Введение
ГЛАВА I Пути исследования театральной терминологии в английском языке 11
1.1. Основные проблемы в исследованиях английской театральной терминологии 11
1.2. Социолингвистический подход к исследованию терминологии 16
1.3. Неологизмы в английской театральной терминологии 20
1.4. Проблема семантического способа терминообразования 25
Глава II Экстралингвистическая обусловленность неологизмов английской театральной терминологии 37
2.1. Первый этап формирования новой театральной терминологии английского языка (1990-1999 г.г.) 37
2.2. Второй этап формирования новой театральной терминологий английского языка (1999-2007 г.г.) 46
2.3. История названий английских театров 50
ГЛАВА III. Структурные особенности новых театральных терминов в английском языке 83
3.1. Простые и сложные термины в театральной терминологии английского языка 83
3.2. Терминологические сочетания как способ образования театральных терминов в английском языке 92
3.3. Аббревиация как способ терминообразования английской театральной терминологии 111
3.4. Особенности образования номенов в английской театральной терминологии 117
ГЛАВА IV Семантические особенности новых театральных терминов в английском языке 126
4.1. Тематические группы английских театральных терминов как показатель системности терминологии 126
4.2. Метафоризация как наиболее характерный способ семантического тер-чминообразования в театральной терминологии английского языка 135
4.3. Другие семантические способы терминообразования: метонимический перенос и сужение значения 150
4.3. Специфика перевода театральных терминов-неологизмов 153
Заключение 160
Библиографический список использованной литературы 164
Приложение 178


