Введение
Глава I. Номинативный аспект семантики разноструктурных наименований в современном английском языке 11
1.1. Краткий обзор литературы по проблеме соотношения семантики фразеологизма и слова 11
1.2. Понятие номинации и номинативных единиц 21
1.3. Принципы отбора материала исследования и его общая характеристика 24
1.4. Группы семантических эквивалентов по денотату в рамках тематической группы «Финансовое положение человека» в современном английском языке 31
1.4.1. Семантическая эквивалентность по денотату 31
1.4.2. Формирование групп семантических эквивалентов в рамках тематики «Финансовое положение человека» в современном английском языке 34
1.5. Анализ семантики фразеологизма и слова в номинативном аспекте на базе групп разноструктурных семантических эквивалентов 39
1.5.1. Задачи исследования групп разноструктурных семантических эквивалентов в номинативном аспекте 39
1.5.2. Методика ономасиологического анализа исследуемых групп разноструктурных семантических эквивалентов 41
1.5.3. Номинативная специфика семантики разноструктурных семантических эквивалентов общей тематики «Финансовое положение человека» в современном английском языке 45
Глава 2. Когнитивный аспект семантики разноструктурных наименований в современном английском языке 76
2.1. Основные принципы когнитивной лингвистики как основание проводимого исследования 76
2.2. Фрейм как способ системного описания разноструктурных языковых единиц, объединенных общей тематикой 95
2.2.1. Принципы и цель представления в виде фрейма англоязычной тематической группы «Финансовое положение человека» 95
2.2.2. Концептуальная структура исследуемой тематической группы: опыт фреймового анализа 97
2.3. Структура языковых категорий, представленных группами разноструктурных семантических эквивалентов общей тематики «Финансовое положение человека» в современном английском языке... 106
2.3.1. Принципы выделения ядра, ближней и дальней периферии языковой категории 106
2.3.2. Когнитивный анализ структуры языковых категорий, представленных группами разноструктурных семантических эквивалентов общей тематики «Финансовое положение человека» в современном английском языке 110
2.4. Когнитивная структура значений исследуемых фразеологизмов и слов: опыт выделения микрофреймовых моделей 114
2.4.1. Изменения в структуре фреймов и сценариев при различных семантических сдвигах и переносах 114
2.4.2. Соотношение семантики английских фразеологизмов и слов общей тематики «Финансовое положение человека» на уровне микрофреймовых моделей 119
2.5. Представление значений исследуемых фразеологизмов и слов на уровне концептуальной структуры 147
2.5.1. Принципы и задачи концептуального анализа фразеологизмов и слов 147
2.5.2. Концептуальный анализ английских фразеологизмов и слов общей тематики «Финансовое положение человека» 149
2.6. Семантика исследуемых разноструктурных наименований в аспекте их дискурсообразующих возможностей 169
2.6.1. Теоретические предпосылки анализа разноструктурных наименований в дискурсе 169
2.6.2. Некоторые дискурсообразующие возможности исследуемых языковых единиц 172
Заключение 181
Список использованной литературы 187
Список использованных словарей 202
Источники примеров (художественная литература) 203


