Объекты чужой культуры и их речевое представление в блогах носителей русского языка, живущих в Китае

Хэ Сяо . Объекты чужой культуры и их речевое представление в блогах носителей русского языка, живущих в Китае: диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.01 / Хэ Сяо ;[Место защиты: Санкт-Петербургский государственный университет], 2016
Автор
Хэ Сяо
Год
2016
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава I. Объект чужой культуры и его отражение в содержательной и композиционной структуре поста блога 12
1.1. Объект чужой культуры в культурном и философском аспектах 12
1.1.1. Свой и чужой в культурном коде 12
1.1.2. Объект как философское понятие и его субъективность 22
1.1.3. Механизмы адаптации к чужой культуре 25
1.1.4. Понятие объекта чужой культуры и его классификация 29
1.2. Блог как особый жанр интернет-коммуникации 32
1.2.1. Блог как жанр интернета 32
1.2.2. Блог как новая форма путешествия 37
1.2.3. Блог как особая форма эссе 42
1.2.4. Позиция блогера по отношению к объекту чужой культуры 44
1.2.5. Функции блога по отношению к блогеру и читателям 45
1.3. Речевая структура блога: композиционные и коммуникативные
аспекты 47
1.3.1. Текстовые единицы и ситуации действительности 47
1.3.2. Композиционные стратегические описания объектов чужой культуры 52
1.3.3 Процедура анализа материала 58
Выводы к главе 1 59
Глава II. Речевое представление объектов чужой культуры в блогах 61
2.1. Типовые способы описания случая 61
2.1.1. Блог-дневник: описание случая из жизни и его особенности 61
2.1.2. Композиционные элементы описания случая и стратегии и тактики их речевой реализации
2.1.2.1. Введение в ситуацию 63
2.1.2.2. Описание конкретного случая и прогноз развития события
2.1.2.3. Драматизация ситуации 75
2.1.2.4. Положительное/негативное развитие ситуации и отношение к ситуации (эмоция и оценка) 80
2.1.3. Комплексный анализ стратегий и тактик, используемых в блоге дневнике 84
2.2. Типовые способы описания места 88
2.2.1. Блог-путешествие: описание места и его особенности 88
2.2.2. Композиционные элементы описания места и стратегии и тактики их речевой реализации 90
2.2.2.1. Представление информации о месте и мотиве прибытия 90
2.2.2.2 Описание типичных «предметов», находящихся в этом месте 94
2.2.2.3. Оценочная часть: выражение отношения к месту, мнение о месте, совет/рекомендация при посещении данного места 100
2.2.3. Комплексный анализ стратегий и тактик, используемых в блоге путешествии 102
2.3. Типовые способы описания явления 108
2.3.1. Блог-эссе: описание явления чужой культуры и его особенности 108
2.3.2 Композиционные элементы описания явления и стратегии и тактики их речевой реализации 109
2.3.2.1 Эмоциональное описание явления в блоге-эссе 109
2.3.2.1.1 Общее представление о явлении 110
2.3.2.1.2 Демонстрация конкретной ситуации и эмоциональное воздействие на читателя 111
2.3.2.1.3 Комплексный анализ стратегий и тактик, используемых в эмоциональном блоге-эссе 114
2.3.2.2 Информативное описание явления в блоге-эссе 116
2.3.2.2.1 Общая информация о явлении 116
2.3.2.2.2 Сообщение о конкретном явлении 119
2.3.2.2.3. Выражение мнения 121
2.3.2.2.4. Комплексный анализ стратегий и тактик, используемых в информативном блоге-эссе 123
2.3.2.3 Рациональное обсуждение явления в блоге-эссе 125
2.3.2.3.1 Выделение особого явления 126
2.3.2.3.2 Попытка анализа и объяснения явления логическим путем 129
2.3.2.3.3 Заключение о явлении 133
2.3.2.3.4 Комплексный анализ стратегий и тактик, используемых в аналитическом блоге-эссе 135
Выводы к главе II 138
Заключение 140
Список литературы

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Щербакова Мария Ивановна
Количество страниц
Год
99 000 UZS
Автор
Курлова Екатерина Андреевна
Количество страниц
Год
2014
99 000 UZS
Автор
Мохаммадиан суте Мохаммад
Количество страниц
Год
2014
99 000 UZS
Автор
Бут Анна Сергеевна
Количество страниц
Год
2014
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3