Прагмалингвистические характеристики жанра пресс-релиза в англоязычном PR-дискурсе

Хахалева Анастасия Юрьевна. Прагмалингвистические характеристики жанра пресс-релиза в англоязычном PR-дискурсе: диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.04 / Хахалева Анастасия Юрьевна;[Место защиты: ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет»], 2020
Автор
Хахалева Анастасия Юрьевна
Год
2020
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава 1. Теоретические основы исследования PR дискурса 12
1.1. Понятие PR в онтогенезе 12
1.1.1. Эволюция понятия PR 12
1.1.2. PR в парадигме современных коммуникаций 15
1.1.3. PR-коммуникация в сфере экономики и бизнеса 21
1.1.4. Особенности каналов PR-коммуникации 23
1.2. PR-дискурс в свете современных наук и научных направлений 31
1.2.1. Жанровая стратификация PR-дискурса 41
1.2.2. Пресс-релиз в жанровой структуре PR-дискурса 45
Выводы по главе 1 59
Глава 2. Дискурсивная обусловленность прагмалингвистических характеристик пресс-релиза 61
2.1. Прагматическая функция пресс-релиза 61
2.2. Информационный повод как стимул создания текста пресс-релиза 64
2.3. Детерминированность выбора средств прагматического воздействия текста пресс-релиза широким контекстом 90
2.3.1. Корпоративная составляющая широкого контекста пресс-релиза 90
2.3.2. Фактор целевой аудитории 92
2.3.3. Реализация категории культуроспецифичности в тексте пресс-релиза 103
2.4. Прагматический аспект формирования информационного континуума посредством текстов пресс-релиза 107
Выводы по главе 2 112
Глава 3. Типологические характеристики англоязычного текста пресс-релиза 115
3.1. Дискурсивные стратегии развертывания пресс-релиза в режиме онлайн 115
3.1.1. Стратегия создания имиджа 117
3.1.2. Стратегия поддержания имиджа 119
3.1.3. Стратегия привлечения клиентов 121
3.1.4. Стратегия привлечения инвесторов 124
3.1.5. Стратегия удержания лояльных клиентов 125
3.1.6. Стратегия восстановления имиджа 127
3.2. Жанровые признаки англоязычного текста пресс-релиза 129
3.2.1 Композиционно-структурные характеристики текста пресс-релиза 129
3.2.1.1. Традиционная композиция текста пресс-релиза 130
3.2.1.2. Гипертекстуальность англоязычного пресс-релиза в режиме онлайн 132
3.2.2. Экспрессивные средства как инструмент воздействия на целевую аудиторию в текстах пресс-релиза 134
3.3. Категория оценки в англоязычном тексте пресс-релиза 149
3.3.1. Прагмалингвистические средства выражения эксплицитной оценки 150
3.3.2. Прагмалингвистические средства реализации имплицитной оценки 153
3.4. Полимодальность как жанровая характеристика онлайн пресс-релиза 164
Выводы по главе 3 173
Заключение 176
Библиография 182
Список литературы 182
Список словарей 200
Список справочников 201
Список источников 202
Список условных сокращений 205
Приложение 206

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Холдеева Екатерина Юрьевна
Количество страниц
Год
2021
99 000 UZS
Автор
Федотова Оксана Сергеевна
Количество страниц
Год
2020
99 000 UZS
Автор
Васильева Елена Юрьевна
Количество страниц
Год
2022
99 000 UZS
Автор
Гаталова Мария Андреевна
Количество страниц
Год
2019
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3