Прагматический аспект переводов античных авторов (На материале ранних английских переводов латинского сочинения Боэция "Об утешении философией")

Таунзенд Ксения Игоревна. Прагматический аспект переводов античных авторов (На материале ранних английских переводов латинского сочинения Боэция "Об утешении философией") : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 : Москва, 2004 238 c. РГБ ОД, 61:05-10/76
Автор
Таунзенд Ксения Игоревна
Год
2021
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава 1. Лингвистическая прагматика в парадигме языкознания и теории перевода 9
1.1. Междисциплинарный характер исследований в сфере лингвистической прагматики 9
1.2. Прагматика перевода 21
Глава 2. Лингвокультурологический аспект английских переводов античных латинских текстов 41
2.1. Специфика переводов с латинского на разных исторических этапах развития английского языка и культуры 41
2.2.Лингвокультурные особенности латинского оригинала Боэция «Об утешении философией» .59
Глава 3. Прагматический аспект ранних английских переводов латинского сочинения Боэция «Об утешении философией» .78
3.1. Христианизация языческого оригинала в переводе короля Альфреда 83
3.2.Перевод как источник творчества Джеффри Чосера 100
3.3.Перевод как особый вид литературного творчества эпохи английского Ренессанса 147
3.4.Филологический перевод королевы Елизаветы I как форма аристократического досуга 191
Заключение 218
Библиография 224
Цитируемая литература и принятые сокращения 233
Приложение 235

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Фёдорова Анна Леонидовна
Количество страниц
Год
2004
99 000 UZS
Автор
Черникова Елена Васильевна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Хасаншина Галина Валерьевна
Количество страниц
Год
2004
99 000 UZS
Автор
Чернец Алексей Олегович
Количество страниц
Год
2004
99 000 UZS
Автор
Парибок Андрей Всеволодович
Количество страниц
Год
2004
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3