Речевые клише французской разговорной речи в коммуникативно-прагматическом аспекте : фреймы фрагмента входа в общение

Власова Анна Викторовна. Речевые клише французской разговорной речи в коммуникативно-прагматическом аспекте : фреймы фрагмента входа в общение : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.05 / Власова Анна Викторовна; [Место защиты: Моск. гос. обл. ун-т]. - Нижний Новгород, 2008. - 177 с. : ил. РГБ ОД, 61:08-10/246
Автор
Власова Анна Викторовна
Год
2008
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава I. Речевые клише и фразеологическая,система 9
1. Понятие речевого клише 9
1.1 Терминологическая проблема 9
1.2 Основные признаки речевых клише 17
2. Фразеологический аспект речевых клише 22
2.1. Понятие степени фразеологичности 22
2.2. Степень фразеологичности и фразеологические типы речевых клише ..26
2.2.1. Речевые клише с высокой степенью фразеологичности 26
2.2.2. Речевые клише со средней степенью фразеологичности 30
2.2.3. Речевые клише с низкой степенью фразеологичности 35
Выводы 40
Глава II. Речевые клише в разговорной речи 41
1 .Понятия Непринужденного общения и разговорной речи 42
1.1. Речевые клише как один из важнейших элементов разговорной речи .42
1.2. Неофициальный характер общения — основной признак, определяющий разговорно-речевую сферу 46
1.2.1. Персональный и институциональный дискурс 46
1.2.2. Особенности непринужденного общения 51
2. Структура акта непринужденного общения и речевые клише 54
3. Функциональная классификация речевых клише 59
Выводы 63
Глава III. Функциональнаяімодель фрагмента входа в общение (на базе анализа речевых клише) 65
1.Фрагмент входа в общение 73
2. Фрейм доступа 75
2.1. Приветствия 76
2.2. Дополнительные приветствия 80
2.2.1. Вопрос-приветствие 81
2.2.2. Комментарий-приветствие 87
2.3.Речевые клише установления контакта 90
2.3.1. Речевые клише установления контакта со знакомыми собеседниками 90
2.3.2. Речевые клише установления контакта с открытыми к общению и незнакомыми собеседниками 93
3. Фрейм представления 101
4. Фрейм любезности и гостеприимства 110
4.1. Речевое поведение любезного гостя (нейтрализация угрозы нежелательно беспокойства) 112
4.2. Извинения 116
4.3. Речевое поведение любезного хозяина 117
4.4. Речевое поведение при дарении подарка 120
5. Фрейм комплимента и поздравления 126
5.1. Комплимент 128
5.2. Ответ на комплимент 132
5.2.1. Положительный ответ на комплимент 133
5.2.2. Отрицательный ответ на комплимент 134
5.2.3. Встречный комплимент 136
6. Фрейм ратификации 141
6.1. Соболезнования 142
6.2. Пожелания к празднику 147
Выводы 154
Заключение 159
Библиография: 165
Список источников иллюстративных примеров:

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Мед Наталья Григорьевна
Количество страниц
Год
2008
99 000 UZS
Автор
Сыщикова Екатерина Сергеевна
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Синельникова Ирина Ивановна
Количество страниц
Год
2008
99 000 UZS
Автор
Охапкина Светлана Борисовна
Количество страниц
Год
2008
99 000 UZS
Автор
Бойчук Елена Игоревна
Количество страниц
Год
2006
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3