Введение
ГЛАВА 1. Теоретические предпосылки изучения слов аргументаторов 12
1.1. Понятие аргументации 12
1.1.1. Лингвистический статус с л ов-аргументаторов 18
1.1.2. Слова-:аргументаторы в английском и русском языках 29
1.2. Роль слов-аргументаторов в организации коммуникативной структуры высказывания 33
1.3. Понятие дискурса. Соотношение понятий «дискурс» и «текст» .39
1.4. Бытовой дискурс 44
1.4.1. Дифференциальные признаки бытового дискурса 48
1.4.2. Структура 59
1.4.3. Дистанция 60
1.4.4. Коммуникативная ясность 61
1.5. Языковая картина мира 62 \
1.6. Коммуникативные стратегии и тактики бытового дискурса 65
Выводы по первой главе 72
ГЛАВА 2. Семантические и прагматические особенности слов-аргументаторов в бытовом дискурсе 75
2.1. Семантические особенности слов-аргументаторов 75
2.1.1. Семантическое содержание слов-аргументаторов в английском языке 77
2.1.2. Семантическое содержание слов-аргументаторов в русском языке 81
2.2. Прагматические особенности слов-аргументаторов 84
2.2.1. Коммуникативные стратегии слов-аргументаторов 92
2.2.2. Стратегия волеизъявления 93
2.2.2.1. Тактика убеждения 93
2.2.2.2. Тактика запроса информации 101
2.2.2.3. Тактика предложения 107
2.2.3. Стратегия эмоционально-оценочного воздействия 110
2.2.3.1. Тактика упрека 111
2.2.3.2. Тактика одобрения 116
2.2.4. Стратегия информирования 118
2.2.4.1. Тактика предположения 118
2.2.4.2. Тактика признания 122
2.3. Взаимодействие формы, функции и значения слов-аргументаторов в бытовом дискурсе 125
Выводы по второй главе 131
Заключение 134
Библиография 137
Список источников иллюстративного материала и принятых сокращений к ним 157


