Семиотические основания жанра авторской (литературной) англоязычной сказки (на материале текстов сказок ХХ-ХХI вв.)

Рыжих Мария Владимировна. Семиотические основания жанра авторской (литературной) англоязычной сказки (на материале текстов сказок ХХ-ХХI вв.): диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.04 / Рыжих Мария Владимировна;[Место защиты: ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет»], 2018
Автор
Рыжих Мария Владимировна
Год
2018
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава 1. Авторская англоязычная сказка как литературный жанр
1.1. Формирование жанра сказки в европейской литературе 13
1.2. Лингвостилистические характеристики жанра сказки 20
1.2.1. Формульность сказки 20
1.2.2. Символизм сказки 23
1.2.3. Морфологическая структура сказки 24
1.2.4. Ритуальные черты сказки 27
1.3. Элемент необычайного и вторичная условность 31
1.4. Различия фольклорной и авторской сказок 40
Выводы к главе 1 47
Глава 2. Семиотическое пространство авторской (литературной) англоязычной сказки
2.1. Значение семиотики в изучении авторской сказки 49
2.2. Классификация знаков Ч. С. Пирса применительно к жанру авторской сказки 51
2.2.1. Иконические знаки 52
2.2.1.1. Образы, диаграммы и метафоры как неотъемлемая часть сказочного повествования 53
2.2.1.2. Языковые иконические знаки в тексте авторской сказки 56
2.2.2. Индексальные знаки 59
2.2.2.1. Реагенты и указатели в сказочном повествовании 59
2.2.2.2. Знаки-индексы естественного языка в тексте авторской сказки 62
2.2.3. Символические знаки 64
2.2.3.1. Конвенциональные языковые знаки в тексте авторской сказки 65
2.2.3.2. Художественный образ как сложный символический знак в сказочном повествовании 69
2.2.3.3. Сложные знаки-конструкции: сюжет и композиция 73
Выводы к главе 2 74
Глава 3. Функционирование семиотических единиц в тексте авторской (литературной) англоязычной сказки
3.1. Иконические знаки в тексте авторской англоязычной сказки 76
3.1.1. Иконичность в портретном описании 76
3.1.2. Иконичность в описании интерьера 82
3.1.3. Иконичность в описании предметов и явлений внешнего мира 85
3.2. Индексальные знаки в тексте авторской англоязычной сказки 90
3.2.1. Индексальность в создании системы координат 91
3.2.2. Индексальность как средство передачи эмоционального состояния 95
3.2.3. Индексальность как средство характеризации 100
3.3. Символические знаки в тексте авторской англоязычной сказки 104
3.4. Гибридные знаки в тексте авторской англоязычной сказки 115
3.4.1. Классификация гибридных знаков 115
3.4.2. Двухмерный гибрид: икона – индекс 116
3.4.3. Двухмерный гибрид: икона – символ 119
3.4.4. Двухмерный гибрид: индекс – символ 124
3.4.5. Трехмерный гибрид: икона – индекс – символ 128
3.5 Рассмотрение полных текстов авторских англоязычных сказок 135
3.5.1. Gode s Story, сказка британского автора А.С. Байетт 136
3.5.2. The Fisherman and the Jinn, сказка американского автора Роберта Кувера 151
Выводы к главе 3 160
Заключение 162
Список литературы 168
Приложение 1 182
Приложение 186

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Попова Елена Павловна
Количество страниц
Год
2018
99 000 UZS
Автор
Севастьянова Александра Леонидовна
Количество страниц
Год
2018
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3