Введение
ГЛАВА I. Общая характеристика семантических отношений в английском фразеологическом фонде 10
1. Принцип системности в языке и его лингвистическое значение 10
2. Показатели системности английского фразеологического фонда 19
3. Общая характеристика семантических отношений в английском фразеологическом фонде 28
4. Параметры систематизации семантических отношений в английском фразеологическом фонде 36
5. Английский фразеологический фонд как языковое пространство 45
6. Сценарный метод описания семантических отношений в английском фразеологическом фонде 52
Выводы по Главе I 58
ГЛАВА II. Виды семантических отношений в английском фразеологическом фонде 62
1. Английские фразеологические корреляты .62
2. Английские фразеологические синонимы .71
3. Английские фразеологические варианты 89
4. Английские фразеологические антонимы .
5. Грамматические конверсивы и смежные с ними явления в английском фразеологическом фонде .114
6. Семантические конверсивы, фазисные ряды и результативные пары в английском фразеологическом фонде 123
7. Градуальные ряды в английском фразеологическом фонде 133
8. Рефлексивные, реципрокные и каузативные пары в английском фразеологическом фонде .142
9. Гиперонимы и гипонимы в английском фразеологическом фонде .155
Выводы по ГлавеII 162
Заключение 165
Список литературы


