Введение
ГЛАВА 1. Гибридизация, гибридность и гибридный язык. генезис гибридного языка 20
Раздел 1. Гибридный язык: основные понятия, условия формирования, диагностические признаки 20
1.1. Гибридный язык vs. пиджин, креольский и смешанный язык 23
1.2. Характер взаимодействия языка-основы и языков-доноров 30
Раздел 2. Генезис гибридного языка (на примере идиша и идишской глагольно-префиксальной системы) 33
2.1. Периодизация истории идиша 35
2.2. Первый этап генезиса гибридной глагольно-префиксальной системы идиша: немецкие префиксы и гибридизация под влиянием семитских языков-доноров 37
2.3. Второй этап генезиса гибридной глагольно-префиксальной системы идиша: гибридизация под влиянием славянских языков-доноров 41
2.4. Третий этап генезиса гибридной глагольно-префиксальной
системы идиша: немецкое влияние 55
2.5. Механизмы гибридизации идиша. Степень и виды
гибридности префиксов 58
Выводы по Главе 1 64
ГЛАВА 2. Методологические основы исследования словообразовательной системы гибридного языка (на примере глагольно-префиксальной системы идиша). 69
Раздел 1. Основополагающие понятия и методика анализа 70
1.1. Уровни анализа префиксальных глаголов 71
Раздел 2. Ситуация и концепт ситуации 81
2.1. Участники и обстоятельства ситуации и семантические роли 84
2.2. Ситуация и концепт ситуации на примере идишских глаголов с префиксом с гибридной полисемией oys- з
Раздел 3. Ситуатема 93
3.1. Ситуатема на примере глагола avekgeyn уходить 95
3.2. Корреляция ситуации, концепта ситуации и ситуатемы 97
Выводы по Главе 2 100
ГЛАВА 3. Гибридность глагольно-префиксальной системы идиша 104
ЧАСТЬ 1. Глаголы с гибридными префиксами омонимами 105
Раздел 1. Глаголы с префиксами on-1 и оп-2 105
1.1. Глаголы с префиксом on-1 106
1.2. Глаголы с префиксом оп-2 125
Раздел 2. Глаголы с префиксами der-i и der-2 140
2.1. Глаголы с префиксом der-i 140
2.2. Глаголы с префиксом der-2 154
Раздел 3. Глаголы с префиксами far-j и/аг-2 164
3.1. Глаголы с префиксом far-! 164
3.2. Глаголы с префиксом far-2 171
Раздел 4. Глаголы с префиксами unter-j и unter-2 182
4.1. Глаголы с префиксом unter-j 183
4.2. Глаголы с префиксом unter-2 187
ЧАСТЬ 2. Глаголы с префиксами с гибридной полисемией 203
Раздел 5. Глаголы с префиксом iber- 203
Раздел 6. Глаголы с префиксом ariber- 224
Раздел 7. Глаголы с префиксом ор- 231
Раздел 8. Глаголы с префиксом tsu- 248
Раздел 9. Глаголы с префиксом avek- 260
Раздел 10. Глаголы с префиксом tse- и/unander- 269
Выводы по Главе 3 284
ГЛАВА 4. Самостоятельность идиша как гибридного языка: социолингвистические черты и гибридная система глагольно-префиксального словообразования 288
Раздел 1. Социолингвистические черты самостоятельности идиша 291
Раздел 2. Гибридная глагольно-префиксальная система как собственно лингвистическая черта самостоятельности идиша 294
2.1. Корреляция формы и значения 294
2.2. Корреляция формы и концепта ситуации 302
2.3. Корреляция формы и ситуатемы 315
2.4. Выражение градуальности и стадиальности префиксальными глаголами. Критерий «взаимной непонятности» идишских и немецких префиксальных глаголов 335
Выводы по Главе 4 366
Заключение 371
Библиография


