Введение
Глава 1. Теоретико-терминологические основы исследования Spanglish как особого лингвистического явления 12
1.1. Теория происхождения термина Spanglish 12
1.2. Нормативность и дифференциация в рамках одной и двух языковых систем 15
1.3. Основные механизмы билингвального речепроизводства Spanglish 28
1.3.1. Кодовое переключение как следствие билингвизма 31
1.3.2. Структурные ограничения, накладывающиеся на реализацию кодового переключения 33
1.3.3. Социолингвистические и психолингвистические типы кодового переключения 37
1.3.4. Заимствование и калькирование 43
1.4. Определение статуса Spanglish в контексте современных лингвистических исследований 48
Выводы по главе 1 53
Глава 2. Социолингвистические факторы существования и функционирования Spanglish 55
2.1. Языковая ситуация в США 55
2.2. Социальная вариативность Spanglish 62
2.3. Основные условия порождения и функционирования Spanglish 69
2.3.1. Типы билингвизма 70
2.3.2. Уровни языковой компетенции говорящего 72
2.3.3. Адресат 75
2.4. Социолингвистический статус Spanglish на современном этапе 76
Выводы по главе 2 78
Глава 3. Комплексный анализ функционирования Spanglish в аудиовизуальных медиатекстах 81
3.1. Обоснование выбора материала 81
3.2. Классификация материала для анализа и его количественная оценка 84
3.3. Анализ функционирования Spanglish в теле- и радиопередачах по выработанным критериям 87
3.3.1. Частотность переключения на Spanglish 88
3.3.2. Прагматический контекст речевого акта 90
3.3.4. Отношения говорящий – слушающий 109
3.3.5. Виды языковых смешений 112
3.3.6. Лексико-синтаксическая характеристика переключений 118
3.3.7. Стилистическая функция переключений 128
Выводы по главе 3 132
Заключение 135
Библиография 138
Приложение 1: Опросник 147
Приложение 2. Текст для пересказа 149
Приложение 3. Сводная таблица результатов опроса 150
Приложение 4. Зафиксированные контексты со случаями употребления Spanglish 157


