Введение
Глава I. Исходные историко-теоретические предпосылки исследования 10
1.1. Медицинская генетика с позиции историко-лингвистического анализа 10
1.2. Синхронный и диахронный подходы к изучению терминологии, особенности молодых терминосистем 29
Выводы к Главе 1 38
Глава II. Сопоставительно-переводческий анализ английской и русской терминологии медицинской генетики 41
2.1. Исследование медико-генетической терминологии в научном аспекте 41
2.2. О некоторых проблемах межотраслевой полисемии, омонимии и синонимии в сфере терминологических систем 62
2.3. К вопросу о мотивированности терминов медицинской генетики 87
2.4. Вопросы интернационализации терминологии медицинской генетики, проблема заимствований 100
Выводы к Главе II 104
Глава III. Выявление особенностей метаязыка и лексикографии медицинской генетики 106
3.1. Особенности построения медико-генетических англо-русских лексикографических словарей 106
3.2. Специфика метаязыка генетики в медицине 120
3.3. Медико-генетическая условно-знаковая система терминов 130
3.4. Общая характеристика сходств и различий генетического кода и естественного языка 134
Выводы к Главе ІII 139
Заключение 141
Приложение 145
Библиография 153


