Введение
Глава 1. История развития фразеологии как лингвистической дисциплины в русском и китайском языкознании 15
1.1 История развития фразеологии как лингвистической дисциплины в русском языкознании 15
1.2 История развития фразеологии как лингвистической дисциплины в китайском языкознании 23
1.3 Объм фразеологии, признаки и разряды фразеологизмов в русском и китайском языках 28
1.3.1 Объм фразеологии, признаки и разряды фразеологизмов в русском языке 28
1.3.2 Объм фразеологии, признаки и разряды фразеологизмов в китайском языке 40
Выводы по главе 1 .49
Глава 2. Семантический анализ фразеологизмов, обозначающих характер человека, в русском и китайском языках 56
2.1 О понятии «характер человека» в русской и китайской лингвокультурах 56
2.2 Семантический анализ фразеологизмов, обозначающих характер человека, в русском и китайском языках 62
2.3 Сопоставительный анализ семантики фразеологизмов, обозначающих характер человека, в русском и китайском языках 81
2.3.1 Фразеосемантическое микрополе «черты характера человека, проявляющиеся в отношении к другим людям» 85
2.3.2 Фразеосемантическое микрополе «черты характера человека, проявляющиеся в отношении к самому себе» 132
2.3.3 Фразеосемантическое микрополе «чрты характера человека, проявляющиеся в отношении к деятельности, к труду» 153
2.3.4 Фразеосемантическое микрополе «черты характера человека, проявляющиеся в отношении к вещам» 168
2.3.5 Фразеосемантическое микрополе «волевые черты характера» 178
2.4 Межъязыковые фразеологические эквиваленты, описывающие характер человека, в русском и китайском языках 197
Выводы по главе 2 204
Заключение 207
Список литературы 209
Приложение А 234


