Сравнительный лексикографический анализ общих таджикско-русских словарей

Хусейнова Гулпари Аджикуллоевна. Сравнительный лексикографический анализ общих таджикско-русских словарей: диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.19 / Хусейнова Гулпари Аджикуллоевна;[Место защиты: Институт языка и литературы им. Рудаки Академии наук Республики Таджикистан], 2020
Автор
Хусейнова Гулпари Аджикуллоевна
Год
2020
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава 1. Теоретические основы сравнительного лексикографического анализа общих таджикско-русских словарей 13
1.1. Основные проблемы теоретической лексикографии на современном этапе 13
1.2. Таджикская теоретическая лексикография: современное состояние, проблемы, направления 22
1.3. Основные направления и особенности таджикской переводной лексикографии 25
Выводы по первой главе 32
Глава 2: Сравнительный лексикографический анализ макроструктуры таджикско-русских словарей 33
2.1. Лексикографические особенности Таджикско-русского словаря под редакцией Е.Н.Павловского и др. (1946) 36
2.2. Лексикографические особенности Таджикско-русского словаря под редакцией М.Рахими и Л. В. Успенской (1954) 43
2.3. Лексикографические особенности Краткого таджикско-русского словаря Я.И. Калонтарова(1955, 1988) 53
2.4. Лексикографические особенности Таджикско-русского словаря под редакцией Д. Саймиддинова и др. (2006) 61
2.5. Место сокращений, аббревиатур и географических названий в общих Таджикско-русских словарях 69
Выводы по второй главе 72
Глава 3: Сравнительный лексикографический анализ микроструктуры таджикско-русских словарей 74
3.1. Словосочетания и фразеологические единицы в общих переводных Таджикско-русских словарях 75
3.2. Грамматические и стилистические пометы в общих Таджикско-русских словарях 79
3.2.1. Особенности использования грамматических помет в общих переводных Таджикско-русских словарях 79
3.2.2. Особенности использования стилистических помет в общих переводных Таджикско-русских словарях 97
3.3. Проблемы группировки значений и омонимии в общих переводных Таджикско-русских словарях 107
3.4. Фонетическая характеристика слов в общих переводных Таджикско-русских словарях 118
3.5. Проблемы перевода в общих переводных Таджикско-русских словарях 123
Выводы по третьей главе 128
Заключение 131
Список использованной литературы 140
Условные сокращения и символы 156

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Богинская Ольга Александровна
Количество страниц
Год
2020
99 000 UZS
Автор
Часовский Павел Вячеславович
Количество страниц
Год
2020
99 000 UZS
Автор
Володина Ольга Викторовна
Количество страниц
Год
2020
99 000 UZS
Автор
Артюнина Алина Анатольевна
Количество страниц
Год
2019
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3