Введение
Глава 1. Феномен неоднозначности: природа и история изучения
1.1. Неоднозначность: виды и подходы к изучению 12
1.2. Лексическая неоднозначность в контексте развития компьютерной лингвистики и проблема создания искусственного интеллекта
1.3. Лексическая неоднозначность: «ложные друзья» переводчика как межъязыковой феномен Выводы по главе 1 48
Глава 2. Неоднозначное слово в ментальном лексиконе человека
2.1. Модели хранения и доступа к неоднозначному слову 50
2.2. Контекст и проблема неоднозначности 58
2.3. Частотность слова и его значения как фактор, влияющий 65
на преодоление неоднозначности Выводы по главе 2 71
Глава 3. Экспериментальное исследование преодоления лексической неоднозначности носителями учебного билингвизма
3.1. Вопросы организации эксперимента 73
3.1.1. Цель, задачи и методика экспериментального исследования 73
3.1.2. Процедура проведения эксперимента. Характеристика испытуемых
3.1.3. Источники и мотивированность выбора стимульного материала
3.2. Результаты экспериментального исследования 86
3.2.1. Анализ результатов эксперимента №1. Выбор значения неодно- значного слова при отсутствии вербального контекста и в однознач ном контексте .
3.2.2. Анализ результатов эксперимента №2. Ассоциативный эксперимент и заканчивание предложения, содержащего неод нозначное слово .
Выводы по главе 3 106
Заключение 109
Список литературы


