Введение
Глава 1. Полиэтническая диверсификация английского языка в современном мире 17
1.1 Достижения зарубежной контактной вариантологии и состояние лингвоконтактологических исследований в отечественной лингвистике 17
1.1.1 Терминологические расхождения в контактной вариантологии в свете изменившихся подходов 26
1.1.2 Критические замечания о концепции International English 37
1.1.3 Эволюция научного исследования билингвизма: глобальный англо-местный билингвизм 45
1.1.4 Парадигматический сдвиг: билингвальность и бикультуральность vs транс-лингвальность и транскультуральность 49
1.2 Геополитические причины специфики лингвистической ситуации в России 54
1.3 Формирование массового русско-английского билингвизма 58
1.4 Локальные идиомы английского языка: общая характеристика 61
1.5 Русский идиом английского языка 74
1.6 Classroom English 78
1.7 Языковая личность русскоязычного билингва 82
Выводы к Главе 1 92
Глава 2. Фонетико-фонологическая характеристика русского идиома английского языка 94
2.1. Предварительные замечания 94
2.2. Фонетико-фонологический эксперимент 98
2.3. Система согласных звуков РИАЯ 103
2.4 Система гласных звуков РИАЯ 109
2.5. Коартикуляционные процессы РИАЯ 113
2.6 Фонемный строй РИАЯ 119
2.7. Просодика РИАЯ 125
2.8 Просодия РИАЯ 132
2.9 Учебный стиль 135
2.10 Ритмика речи на РИАЯ 138
Выводы к Главе 2 139
Глава 3. Грамматическая характеристика русского идиома английского языка 142
3.1 Описание эксперимента 142
3.2 Этнокультурные и этнопсихологические факторы грамматических особенностей РИАЯ 144
3.3 Cоциосемиотические факторы грамматических особенностей РИАЯ 152
3.4 Структурно-языковые факторы грамматических особенностей РИАЯ 163
3.5 Компетентностные факторы грамматических особенностей РИАЯ 182
3.6 Когнитивные факторы грамматических особенностей РИАЯ 184
3.7 Специфика залога в РИАЯ 191
3.8 Специфика употребления повелительных конструкций на РИАЯ 199
3.9 Специфика употребления личных форм глагола в речи на РИАЯ 208
3.10 Специфика употребления инфинитива и инфинитивных конструкций 214
3.11 Специфика употребления герундия и герундиальных конструкций 221
3.12 Специфика употребления модальных глаголов в составном глагольном сказуемом 225
Выводы к Главе 3 235
Глава 4. Лексикон русского идиома английского языка и особенности его речевого функционирования 240
4.1 Установление ядра лексикона РИАЯ 240
4.2 Семантическая специфика лексикона РИАЯ 246
4.3 Специфика речи на РИАЯ 258
4.4 Некоторые социокультурные и геополитические импликации проблемы идиомов 273
Выводы к Главе 4 277
Заключение 279
Список литературы 287
1. Теоретическая литература 287
2. Словари и справочники 322
3. Интернет-ресурсы 324
Приложения 327


