Введение
Глава 1. Цветообозначения в лингвистической литературе 11
1.1 .История изучения цветообозначений 11
1.2. Направления исследований цветообозначений в лингвистике 19
1.3 .Современные работы о цветообозначениях 28
Выводы 34
Глава 2. Английские объектные цветообозначения как часть лингвоцветовой картины мира в художественных текстах и их переводах 36
2.1. Лингвоцветовая картина мира как часть языковой картины мира 36
2.2.Английские объектные цветонаименования в художественном тексте как способ представления лингвоцветовой картины мира 46
2.3. Национально-культурные факторы, влияющие на перевод английских объектных цветообозначений в художественном тексте 61
Выводы 72
Глава 3. Структурно-семантический анализ английских объектных цветообозначений и особенности их перевода на русский язык 74
3.1. Принципы отбора корпуса английских объектных цветонаименований для анализа 74
3.2.Группы объектов, давших названия английским цветообозначениям 79
3.3.Частотность английских объектных цветонаименований в художественных текстах 82
3.4. Структурно-морфологические характеристики английских объектных прилагательных цвета 85
3.5.Семантика английских объектных цветонаименований и анализ их лексикографических описаний 101
3.6.Особенности перевода английских объектных цветообозначений на русский язык .115
Выводы 132
Заключение 135
Библиография 141
Приложение 1 155
Приложение 2 160


