Структурно-семантическое моделирование глагольной фраземы в переводе : на материале английского и русского языков

Цатурян Марина Мартиросовна. Структурно-семантическое моделирование глагольной фраземы в переводе : на материале английского и русского языков : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.20 / Кубан. гос. ун-т.- Краснодар, 2007.- 383 с.: ил. РГБ ОД, 71 07-10/234
Автор
Цатурян Марина Мартиросовна
Год
2007
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
1. Теоретические предпосылки исследования глагольной фраземы в лингвистической науке 13
1.1. Актуальность когнитивного подхода к изучению глагольной фраземы 13
1.2. Современные подходы к изучению глагольной фраземы 19
1.2.1. Глагольная фразема в русле антропоцентризма 19
1.2.2. Критерии выделения глагольной фраземы 22
1.3. Системные и функциональные параметры глагольной фраземы 29
1.3.1. Проблема определения глагольной фраземы 29
1.3.2. Семантическая сущность постпозитива как компонента глагольной фраземы 35
1.4. Принципы описания функциональной сущности глагольной фраземы 47
Выводы 53 f
2. Устойчивость глагольной фраземы на разных языковых уровнях 57
2.1. Проблема выявления устойчивости глагольной фраземы 57
2.2. Устойчивость глагольной фраземы ТО BE + D + PR + N на лексическом уровне 63
2.3. Устойчивость глагольной фраземы ТО BE + D + PR + N на синтаксическом уровне 69
2.4. Вариантность и структурная синонимия глагольной фраземы ТО BE + D + PR + N 71
2.5. Устойчивость глагольной фраземы ТО BE + D + PR + N на структурно-семантическом уровне 81
Выводы 100
3. Функциональные типы глагольной фраземы направление и движение 103
3.1. Особенности описания семантики постпозитива в составе глагольной фраземы 103
3.2. Семантические особенности постпозитива AWAY в глагольной фраземе 109
3.3. Сферы значений постпозитивов AWAY и EST в глагольной фраземе 113
3.4. Описание семантических особенностей исходных глаголов, участвующих в образовании глагольных фразем с постпозитивами AWAY и IN 123
3.5. Структурные и категориальные изменения глагола в элементарных глагольно-постпозитивных дейктических конструкциях 142
Выводы 147
4. Моделирование глагольной фраземы направле ние и движение 150
4.1. Разработка методов моделирования в семантике 150
4.2. Деривационный потенциал глагольной фраземы 156
4.3. Семантические и лексические изменения исходного глагола в глагольной фраземе локального дейксиса 164
4.4. Моделирование константно-вариативных отношений в глагольной фраземе ТО MAKE UP 170
4.5. Сопоставительный константно-вариативный анализ семантики глагольной фраземы ТО MAKE UP и исходных глаголов 173
4.5.1. Установление коррелятивных пар значений глагольной фраземы и исходного глагола 173
4.5.2. Типы семантической осложненности глагольной фраземы ТО MAKE UP 179
4.5.3. Моделирование семантической структуры глагольной фраземы ТО MAKE UP 187
4.5.4. Анализ закономерностей семантического варьирования глагольной фраземы ТО MAKE UP 197
4.6. Распределение глагольной фраземы по деривационным моделям с интегративным значением 209
4.7. Основные деривационные модели интегративного значения глагольной фраземы 218
Выводы 226
5. Функционально-прагматическая сущность перевода глагольной фраземы 229
5.1. Коммуникативно-прагматический аспект процесса перевода глагольной фраземы 229
5.2. Параметры процесса перевода 239
5.2.1. Проблема качества перевода 239
5.2.2. Проблема нормы перевода 247
5.2.3. Теоретический подход к оценке качества перевода... 253
5.2.4. Практический подход к оценке качества перевода глагольной фраземы 256
5.3. Особенности перевода фразеологической единицы и гла гольной фраземы 268
5.3.1. Учет вариантности глагольной фраземы в переводе 268
5.3.2. Сопоставительный анализ многозначных фразеологических единиц в английском и русском языках 289
5.4. Выявление лексических соответствий при переводе гла гольной фраземы 304
5.4.1. Лексические соответствия глагольной фраземы на правление и движение 304
5.4.2. Проблема лексических несоответствий глагольной фраземы при переводе 326
Выводы 337
Заключение 340
Список использованной литературы 346
Приложение 372

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Черникова Елена Михайловна
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Симонова Карина Николаевна
Количество страниц
Год
2003
99 000 UZS
Автор
Ханаху Данна Руслановна
Количество страниц
Год
2007
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3