Введение
Глава 1. Английская и латинская фармацевтическая терминология: лингвистические аспекты динамики и дискурсивная сфера реализации 13
1.1. Развитие латинской и английской терминологий фармацевтической сферы: историко-лингвистический аспект 13
1.2. Особенности номинации в рамках англоязычной терминологии сфер фармации и фармацевтики 41
1.3. Сущность терминологической синонимии. Ее положительные и отрицательные стороны 53
Выводы 66
Глава 2. Синонимия терминов в научных монографиях и статьях по фармации 68
2.1. Виды синонимии терминов в научных монографиях по фармации 68
2.1.1. Структурная синонимия терминов 68
2.1.2. Семантическая внутриязыковая синонимия и факторы, обусловливающие ее возникновение 68
2.1.3. Межъязыковая синонимия терминов сфер фармации и фармацевтики 99
2.1.4. Термины-синонимы, являющиеся переводческими эквивалентами 99
2.1.5. Иные случаи межъязыковой терминологической синонимии в научных монографиях по фармации и фармацевтике 107
2.2. Виды синонимии терминов в научных статьях по фармации 110
2.2.1. Структурная синонимия терминов в научных статьях по фармации 111
2.2.2. Семантическая внутриязыковая синонимия и факторы, обусловливающие ее возникновение 124
2.2.3. Межъязыковая синонимия терминов сфер фармации и фармацевтики 130
2.2.4. Термины-синонимы, являющиеся переводческими эквивалентами 131
2.2.5. Иные случаи межъязыковой терминологической синонимии в научных статьях по фармации и фармацевтике 135
Выводы 139
Заключение 141
Библиографический список 145


