Введение
Глава I. Некоторые подходы современной лексикографии к описанию метаязыка лингвистики 22
1.1. Метаязык лингвистики как объект современной лексикографии 23
1.1.1 Определение понятия «метаязык лингвистики» 23
1.1.2. Обзор и классификация словарей лингвистической терминологии 29
1.1.2.1. Способы классификации словарей
лингвистической терминологии 29
1.1.2.2. Переводные словари лингвистической терминологии 32
1.1.2.2.1. Французско-русский учебный словарь
лингвистической терминологии (Назарян, 1989) 32
1.1.2.2.2.. Немецко-русский и русско-немецкий словарь лингвистических терминов (с английскими эквивалентами) (Баранов, Добровольский, 1993) 33
1.1.2.2.3. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике (Баранов, Добровольский, 1996; 2001) 35
1.1.2.3. Энциклопедические словари лингвистической терминологии 38
1.1.2.3.1. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС 1990) 38
1.1.2.3.2. Французские лингвистические энциклопедии 40
1.1.2.3.2.1. Словарь лингвистики и наук о языке (Ж. Дюбуа, 1994) 41
1.1.2.3.2.2. Новый энциклопедический словарь наук о языке (О. Дюкро, Ж.-М. Шэффер, 1995) 42
1.1.2.3.2.3. Энциклопедический словарь наук о языке СильвенаОру 44
1.1.2.3.3. Англо-американские лингвистические энциклопедии 46
1.1.2.4. Частнолингвистические словари терминов 48
1.1.2.4.1. Терминологический словарь систематики языка (А. Бон, А. Жоли, 1996) 49
1.1.2.4.2. Термины лингвистики: Лексика лингвистики высказывания (М. Л. Грусье, К. Ривьер, 1996) 51
1.1.2.4.3. Словарь грамматических терминов (Траск, 1993) 52
1.1.2.4.4.Словарь лингвистики и фонетики (Кристал, 1991) 52
1.1.2.4.5. Краткий словарь когнитивных терминов (Кубрякова, 1997) 53
1.1.2.4.6. Учебный словарь-справочник русских грамматических терминов (Максимов, Одеков, 1998) 55
1.1.2.4.7. Толковый переводческий словарь (Нелюбин, 2003) 57
1.2. Метаязык лингвистики как объект тезаурусной лексикографии 60
1.2.1. Определение понятий «тезаурус» и «тезаурусная лексикография» 60
1.2.2. Тезаурус Роже как основа тезаурусной лексикографии 63
1.2.3. Тенденции развития французской тезаурусной лексикографии 67
12.3.1. Первые тезаурусы во Франции (Этьенн, Нико, Удэн, Креспэн)... 67
1.2.3.2. Тезаурусные словари Робертсона, Буассьера, Макэ 70
1.2.3.3. Тезаурус французского языка
(П. Имбс, Б. Кемада, 1971-1994) 71
1.2.3.4. Тезаурус Лярусс (Д. Пешуэн, 1992) 73
1.3. Тенденции развития отечественной тезаурусной лексикографии 76
1.3.1. Идеографические словари 76
1.3.2. Информационно-поисковые тезаурусы по лингвистике 80
1.3.3. Тезаурусы в лингводидактике 90
1.3.4. Тезаурус как основа обучающего лингвистического автомата (ОЛА) 95
1.4. Выводы по главе 1 105
Глава II. Принципы построения французско- русского грамматического тезауруса 109
2.1. Семиотические основы моделирования французско- русского грамматического тезауруса 110
2.1.1.Лингвистический знак как объект семиотики 110
2.1.2. Новые заметки Ф. де Соссюра по семиологии (Соссюр, 2002) 113
2.1.3. Информационно-семиотическая теория Р. Г. Пиотровского 118
2.1.4.Семиотическая природа термина 122
2.2. Лингвистическая технология составления французско- русского грамматического тезауруса 126
2.2.1. Методика разработки французско-русского грамматического тезауруса 126
2.2.2. Терминополе французско-русского грамматического тезауруса... 129
2.2.3. Структура словарной статьи французско-русского грамматического тезауруса 131
2.2.4.Семантические отношения лингвистических терминов во французско-русском грамматическом тезаурусе 134
2.2.4.1. Вариантность 135
2.2.4.2. Синонимия 139
2.2.4.3. Эквивалентность 140
2.2.4.4. Антонимия 140
2.2.4.5. Гиперо-гипонимия 142
2.2.4.6. Целое - часть 143
2.2.4.7.Корреляция 147
2.3. Выводы по главе II 148
Глава III. Структура и содержание французско-русского грамматического тезауруса 150
3.1. Семантическая область французских общелингвистических терминов 151
3.1.1. Семантическое поле термина linguistique (лингвистика) 151
3.1.2. Семантическое поле термина langage (речевая деятельность) 155
3.1.3 Семантическое поле термина langue (язык) 160
3.1.4. Семантическое поле термина parole (речь) 166
3.1.5. Семантическое поле термина signe (знак) 170
3.1.6. Семантическое поле термина unite (единица) 177
3.1.7. Семантическое поле термина methodologie (методология) 180
3.2. Семантическая область французских общеграмматичсеких терминов 184
3.2.1. Семантическое поле термина grammaire (грамматика) 184
3.2.2. Семантическое поле терминологического словосочетания categorie grammaticale (грамматическая категория) 188
3.2.3. Семантическое поле терминологического словосочетания sens grammatical (грамматичское значение) 191
3.2.4. Семантическое поле терминологического словосочетания forme grammaticale (грамматическая форма) 193
3.2.5. Семантическое поле терминологического словосочетания fonction grammaticale (грамматическая функция) 196
3.3. Семантическая область французских морфологических терминов 200
3.3.1. Семантическое поле термина morphologie (морфология) 200
3.3.2. Семантическое поле термина morpheme (морфема) 201
3.3.3. Семантическое поле термина mot (слово) 204
3.3.4. Семантическое поле терминологического словосочетания parties du discours (части речи) 207
3.3.4.1. Семантическое поле термина пот (имя существительное) 210
3.3.4.2.Семантическое поле термина verbe (глагол) 214
3.3.4.3. Семантическое поле термина adjectif (имя прилагательное) 233
3.3.4.4. Семантическое поле термина adverbe (наречие) 238
3.3.4.5. Семантическое поле терминологического словосочетания
nom de nombre (имя числительное) 242
3.3.4.6. Семантическое поле термина pronom (местоимение) 244
3.3.4.7. Семантическое поле термина determinatifs (детерминативы) 254
3.3.4.7.1. Семантическое поле термина article (артикль) 255
3.3.4.7.2. Семантическое поле терминологического словосочетания determinatifs demonstratifs (указательные детерминативы) 258
3.3.4.7.3. Семантическое поле терминологического словосочетания determinatifs indefinis (неопределнные детерминативы) 260
3.3.4.7.4. Семантическое поле терминологического словосочетания determinatifs interrogatifs (вопросительные детерминативы) 264
3.3.4.7.5. Семантическое поле терминологического словосочетания determinatifs possesifs (притяжательные детерминативы) 266
3.3.4.8. Семантическое поле термина preposition (предлог) 268
3.3.4.9. Семантическое поле термина conjonction (союз) 273
3.3.4.10. Семантическое поле термина particule (частица) 277
3.3.4.11. Семантическое поле термина interjection (междометие) 280
3.3.4.12. Семантическое поле термина mot-phrase (слово-фраза) 283
3.4. Семантическая область французских синтаксических терминов 286
3.4.1. Семантическое поле термина syntaxe (синтаксис) 286
3.4.2. Семантическое поле терминологического словосочетания liaison syntaxique (синтаксическая связь) 288
3.4.3. Семантическое поле терминологического слово сочетания unite syntaxique (синтаксическая единица) 290
3.4.4. Семантическое поле терминологического словосочетания groupe de mots (словосочетание) 291
3.4.5. Семантическое поле терминологического словосочетания terme de la proposition (член предложения) 294
3.4.6. Семантическое поле терминологического словосочетания phrase simple (простое предложение) 300
3.4.7. Семантическое поле терминологического словосочетания phrase complexe (сложное предложение) 309
3.4.8. Семантическое поле терминологического словосочетания unite superphrastique (сверхфразовое единство) 314
3.4.9. Семантическое поле терминологического словосочетания ordre des mots (порядок слов) 318
3.5. Выводы по главе III 321
Заключение 324
Библиографический список


