Введение
ГЛАВА І.ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ИЗУЧЕНИЯ ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ 11
1.1 ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ 11
/. /. 1 Структурные критерии классификации полипредикативных конструкций 11
1.1.2 Критерии связанности полипредикативных конструкций 12
1.2 ПРОБЛЕМА СЛОЖНОГО ЛРЕДЛОЖЕНИЯ/ПОЛИПРЕДИКАТИВНОЙ
КОНСТРУКЦИИ В АГГЛЮТИНАТИВНЫХ ЯЗЫКАХ (ТЮРКСКИХ И ДАГЕСТАНСКИХ) 13
1.3 МЕСТО СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРИДАТОЧНЫМ ВРЕМЕНИ В СОСТАВЕ ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ 20
Выводы 27
ГЛАВА П.СПОСОБЫ МАРКИРОВАНИЯ ВРЕМЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ В ТЮРКСКИХ И ДАГЕСТАНСКИХ ьЯЗЫКАХ 28
2.1 СПОСОБЫ СИНТАКСИЧЕСКОЙ СВЯЗИ ПРЕДИКАТИВНЫХ ЕДИНИЦ ТЕМПОРАЛЬНЫХ ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В ТЮРКСКИХ И ДАГЕСТАНСКИХ ЯЗЫКАХ 28
2.2 УПОТРЕБЛЕНИЕ ПАДЕЖНЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ КАК СРЕДСТВ СВЯЗИ ГЛАВНОЙ И ЗАВИСИМОЙ ПРЕДИКАТИВНЫХ ЕДИНИЦ 30
2.3 ПРОБЛЕМА МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФОРМ ГЛАГОЛОВ-СКАЗУЕМЫХ ЗАВИСИМОЙ ПРЕДИКАЦИИ 33
2.4 Связь ЛОКАТИВНЫХ И ТЕМПОРАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ ПАДЕЖНЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ В ЗАВИСИМЫХ ПРЕДИКАЦИЯХ 39
2.5 ОБЩИЕ ЗАКОНОМЕРНОСТИ ОФОРМЛЕНИЯ ЗАВИСИМОЙ ПРЕДИКАЦИИ
ВРЕМЕННЫХ ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ ТЮРКСКИХ языков
50
2.5.1 Полипредикативные конструкции с зависимым сказуемым, выраженным аналитической глагольной формой 52
2.5.2 Способы оформления субъекта зависимой части временных полипредикативных конструкций : 54
2.6М0РФ0Л0ГИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ ОФОРМЛЕНИЯ СКАЗУЕМОГО ЗАВИСИМОЙ ПРЕДИКАЦИИ ВРЕМЕННЫХ ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В ДАГЕСТАНСКИХ ЯЗЫКАХ 57
2.7ВЫВОДЫ 60
ГЛАВА Ш.ОСНОВНЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ЗНАЧЕНИЯ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ВРЕМЕНИ И
3 СПОСОБЫ ИХ РЕАЛИЗАЦИИ В ТЮРКСКИХ И ДАГЕСТАНСКИХ ЯЗЫКАХ 63
3.1 СЕМАНТИКА ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ВРЕМЕНИ: ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ 63
3.1.1 Понятие таксиса 65
3.1.2 Дифференцированные временные/таксисные отношения 67
3.1.2.1 Разновременность 67
3.1.2.1.1 Разновременность точечных действий 69
3.1.2.1.1.1 Предшествование 69
3.1.2.1.1.2 Следование 72
3.1.2.1.2 Разновременность точечного и длительного действий... 74
3.1.2.1.2.1 Точечное действие является конечной границей длительного действия 74
3.1.2.1.2.2 Точечное действие обуславливает начало длительного действия 75
3.1.2.2 Одновременность 75
3.1.3 Недифференцированные временные отношения (или общая временная соотнесенность) 78
3.2 СПОСОБЫ РЕАЛИЗАЦИИ ОСНОВНЫХ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ
ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ВРЕМЕНИ В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ 86
3.2.2 Следование 89
3.2.2.1 Общее следование 89
3.2.2.2 Предельное следование 94
3.2.2.3 Непосредственное следование 99
3.2.3 Предшествование 109
3.2.3.1 Общее предшествование 109
3.2.3.2 Предельное предшествование 113
3.2.3.3 Непосредственное предшествование 115
3.2.4 Одновременность 120
3.2.4.1 Простая одновременность 120
3.2.4.2 Ограничительная одновременность 132
3.2.4.3 «Приблизительная» одновременность 134
3.2.4.4 Нелокализованные таксисные отношения 136
3.2.5 Связь временных значений с различными значениями обусловленности (причины, условия, сравнения) 140
3.2.6 Выводы 146
3.3 СПОСОБЫ РЕАЛИЗАЦИИ ОСНОВНЫХ ГРАММАТИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ
ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ВРЕМЕНИ В ДАГЕСТАНСКИХ ЯЗЫКАХ 148
3.3.2 Следование 148
3.3.2.1 Общее следование 148
3.3.2.2 Предельное следование 152
3.3.2.3 Непосредственное следование 154
3.3.3 Предшествование 159
3.3.3.1 Общее предшествование 159
3.3.3.2 Предельное предшествование 160
3.3.3.3 Непосредственное предшествование 165
3.3.4 Одновременность 167
3.3.4.1 Простая одновременность 167
3.3,4.1.1 Параллельное развертывание событий 178
3.3.4.2 Ограничительная одновременность 179
3.3.4.3 Нелокализованные таксисные отношения 181
3.3.5 Связь временных значений с различными значениями
обусловленности (причины, условия) 185
3.3.6 Выводы 191
3.4 ВЫВОДЫ 192
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 195
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 200
ЛИТЕРАТУРА 201


