Введение
Глава I. Теоретические основы исследования дискурса моды 14
1.1. Мода как объект научного осмысления 14
1.2. Лингвистические исследования моды 22
1.3. Понятие дискурса в современной лингвистике 31
1.4. Современный дискурс моды 39
1.5. Русскоязычный дискурс моды в диахронии и синхронии в контексте мирового опыта 47
1.6. Современный русскоязычный дискурс моды как проблема филологической топологии 62
1.7. Выводы по Главе 1 66
Глава II. Перевод и культурная адаптация как источники формирования русскоязычных научно-популярных текстов о моде 69
2.1. Топологический анализ текста энциклопедии Ф. Ффулкс «How to Read Fashion» и его перевода на русский язык 69
2.2. Верификация результатов на материале других переводных
2.3. Особенности оригинальных русскоязычных научно-популярных текстов о моде 140
2.4. Выводы по Главе II 154
Глава III. Топология русскоязычных публицистических и художественных текстов о моде 158
3.1. Конституирующие параметры публицистических текстов о моде 158
3.2. Конституирующие параметры текстов о моде в художественно
3.3. Выводы по Главе III 205
Заключение 207
Библиография


