Формирование готовности к переводу лингвокультурологических особенностей устного высказывания (Языковой вуз)

Бакало Дина Ивановна. Формирование готовности к переводу лингвокультурологических особенностей устного высказывания (Языковой вуз) : Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 : Томск, 2003 226 c. РГБ ОД, 61:04-13/434-4
Автор
Бакало Дина Ивановна
Год
2003
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава 1. ПЕРЕВОД КАК АКТ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ И МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ КОММУНИКАЦИИ 12
1.1 Психолингвистические характеристики особенностей устного перевода как сложного вида речевой деятельности 12
1.2 Перевод, язык и культура 29
1.3 Формирование культурно-языковой личности переводчика как важный фактор эффективной подготовки посредника межкультурной коммуникации 42
1.4 Лингвокультурологические концепты в аспекте формирования готовности к устному переводу 49
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 60
ГЛАВА 2. ОБУЧЕНИЕ УСТНОМУ ПЕРЕВОДУ НА III КУРСЕ СПЕЦИАЛЬНОГО ФАКУЛЬТЕТА 63
2.1 Принципы и содержание обучения устному последовательному переводу без записей 64
2.2 Комплекс упражнений для обучения устному последовательному переводу без записей студентов III курса специального факультета 85
2.3 Описание хода разведывательного эксперимента и проверка результатов экспериментального обучения 134
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 176
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 180
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 183
ПРИЛОЖЕНИЕ 198

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Баклашкина Марина Валерьевна
Количество страниц
Год
2003
99 000 UZS
Автор
Арнаутов Геннадий Юрьевич
Количество страниц
Год
2003
99 000 UZS
Автор
Афонасова Валентина Николаевна
Количество страниц
Год
2003
99 000 UZS
Автор
Белицын Игорь Владимирович
Количество страниц
Год
2003
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3