Введение
Глава 1. Современный международный турбизнес в Китае 13
1.1 Международные контакты и «стратегическое партнерство» между КНР и РФ как основа развития взаимного турбизнеса 13
1.2 Государственная политика КНР в области развития международного туризма с РФ 18
1.3 Краткая история развития туризма в Китае 20
1.4 Состояние китайского международного турбизнеса в настоящее время 24
Выводы по первой главе 25
Глава 2. Подготовка гидов по РКИ в современном Китае 28
2.1 Потребности китайского турбизнеса в квалифицированных кадрах 28
2.2 Специализация «международный турбизнес» в китайских вузах 28
2.3 Содержание термина «гид» в китайском турбизнесе 35
2.4 Современные китайские учебники РКИ для гидов 38
2.4.1 Классификация учебников РКИ 38
2.4.2 Анализ китайских учебников РКИ для гидов 41
2.4.3 Особенности китайского национального характера и национальных традиций обучения иностранным языкам в Китае 47
2.4.3.1 Китайский национальный характер 47
2.4.3.2 Национальные традиции обучения в Китае (в частности, иностранным языкам) 52
2.5 Экзамен и лицензирование .55
Выводы по второй главе 61
Глава 3. Профессиональная коммуникативная компетенция китайских гидов 63
3.1 Определение понятий: коммуникативное обучение / коммуникативный подход / коммуникативная направленность / коммуникативный подход 63
3.2 Коммуникативная компетенция (КК) и её составляющие. Проблема их формирования в курсе подготовки гидов 67
3.2.1 Языковая (лингвистическая) компетенция 71
3.2.2 Социолингвистическая компетенция 75
3.2.3 Дискурсивная компетенция 79
3.2.4 Социокультурная компетенция 79
3.2.5 Социальная компетенция .84
3.2.6 Компенсаторная компетенция 86
3.2.7 Предметная компетенция .88
Выводы по третьей главе 91
Глава 4. Дискурсивная компетенция и её формирование в профессиональной деятельности гида 92
4.1 Определение понятий: дискурс, дискурсивная компетенция, дискурсный маркер 92
4.1.1 Дискурс 92
4.1.2 Дискурсивная компетенция 95
4.1.3 Дискурсные маркеры: функции 96
4.2 Дискурсные маркеры: отбор, классификация 98
4.2.1 Отбор. Источники отбора дискурсных маркеров 98
4.2.2 Классификация. Составление корпуса дискурсных маркеров 100
4.2.2.1 Список дискурсных маркеров по источникам .100
4.2.2.2 Сводный список дискурсных маркеров по функциям: структурирование, интерпретация .114
4.3 Формирование дискурсивной компетенции 122
4.3.1 Экспертный опрос о необходимости формирования составляющих коммуникативной компетенции 122
4.3.2 Обучение использованию дискурсных маркеров – «презентация – тренировка – контроль». 124
4.3.3 Преобразование письменного текста в устный дискурс: упрощение и использование дискурсных маркеров 129
Выводы по четвертой главе .136
Заключение 138
Список литературы 140
Приложение 1 149
Приложение 2 151
Приложение 3 152
Приложение 4 153
Приложение 5 156


