Введение
ГЛАВА 1. Культурно обусловленные особенности американского и русского коммуникативного поведения 17
1.1. Особенности социально-культурных отношений в США и России 17
1.2. Основные коммуникативные ценности в сопоставляемых лингвокультурах
1.2.1. Понятие культурных и коммуникативных ценностей 27
1.2.2. Американские и русские коммуникативные ценности 29
1.3. Импозиция и особенности ее выражения в сопоставляемых лингвокультурах
Выводы по I Главе 50
ГЛАВА 2. Приглашение и его место в системе речевых жанров 52
2.1. Основные положения теории речевых жанров 52
2.2. Речевой жанр и речевой акт 57
2.3. Типология речевых жанров 60
2.4. Приглашение как речевой жанр
2.4.1. Прагматические типы приглашений 67
2.4.2. Поджанр Истинное приглашение 70
2.4.3. Поджанр Ложное приглашение 72
2.5. Речевой жанр Приглашение и категория вежливости 73
2.5.1. Типы вежливости 73
2.5.2. Стратегии вежливости 76
2.5.3. Приглашение и стратегии вежливости 79
2.5.3.1. Титульный речевой акт Приглашение з
2.5.3.2. Согласие принять приглашение 92
2.5.3.3. Отказ принять приглашение 97
2.6. Приглашение и проблемы понимания: межкультурный аспект 105
Выводы по II Главе 112
ГЛАВА 3. Функционально-прагматические особенности реализации речевого жанра приглашение в американской и русской коммуникативных культурах: результаты эмпирического исследования 115
3.1. Реализация поджанра Истинное приглашение 115
3.1.1. Описание эксперимента и материала исследования 115
3.1.2. Особенности выражения истинного приглашения
3.1.2.1. Выражение истинного приглашения в условиях симметричных отношений 119
3.1.2.2. Выражение истинного приглашения в условиях социально-психологического неравенства 122
3.1.2.3. Выражение истинного приглашения в условиях статусного неравенства 128
3.1.2.4. Языковые средства и стратегии реализации истинного приглашения в различных контекстах общения 143
3.1.2.5. Сопоставительный анализ американского и русского истинного приглашения 147
3.1.3. Особенности выражения согласия 154
3.1.3.1. Согласие в американской коммуникативной культуре 154
3.1.3.2. Сопоставительный анализ выражения согласия в дискурсе американцев и русских 162
3.1.4. Особенности выражения отказа 169
3.1.4.1. Отказ в американской коммуникативной культуре 169
3.1.4.2. Сопоставительный анализ выражения отказа в дискурсе американцев и русских 177
3.2. Реализация поджанра Ложное приглашение 187
3.2.1. Описание эксперимента и материала исследования 187
3.2.2. Ложное приглашение в американском коммуникативном сознании... 189
3.2.3. Особенности выражения американского ложного приглашения 194
3.2.4. Ложное приглашение в сопоставляемых коммуникативных культурах 200
Выводы по III Главе 208
Заключение 212
Библиография


