Введение
ГЛАВА 1. Теоретико-методологические основания исследования: исходные посылки
1.0. Общие замечания 13
1.1. Прекрасное и безобразное в семиосфере культуры и языка 22
1.2. Прекрасное и безобразное в контексте концептуализации, категоризации знаний и языкового сознания 24
1.2.1. Прекрасное и безобразное: семантически взаимосвязанные концепты и категории 27
1.2.2. Соотношение лингвистических феноменов: концепт, категория, языковой знак 30
1.3. Лингвистическая модель актуализации концептов «прекрасное» / «безобразное» 34
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 39
ГЛАВА 2. Актуализация концептов «прекрасное» / «безобразное» в современном английском языке: виртуальный уровень
2.0. Общие замечания 41
2.1. Лексико-семантическая парадигма языковых знаков-репрезентантов концептов 45
2.1.1. Базовые языковые знаки-лексемы, номинирующие прекрасное и безобразное: словарные дефиниции 45
2.1.2. Ассоциативные связи языковых знаков, номинирующих прекрасное и безобразное 57
2.2. «Прекрасное» и «безобразное» в ряду смежных концептов 84
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 102
ГЛАВА 3. Актуализация концептов «прекрасное» i «безобразное» в современном английском языке: относительная актуализация
3.0. Общие замечания 104
3.1. Лексическая сочетаемость и метафоризация языковых знаков, номинирующих прекрасное 107
3.2. Лексическая сочетаемость и метафоризация языковых знаков, номинирующих безобразное 116
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ 126
ГЛАВА 4. Актуализация концептов «прекрасное» / «безобразное» в современном английском языке: абсолютная актуализация
4.0. Актуализация прекрасного и безобразного в семантическом пространстве бытийного дискурса: общие замечания 127
4.1. Концептуализация знаний о прекрасном и безобразном на прототипической основе 129
4.1.1. Абсолютная актуализация языковых знаков, репрезентирующих концепт «прекрасное» 129
4.1.2. Абсолютная актуализация языковых знаков, репрезентирующих концепт «безобразное» 150
4.2. Эмоциональный аспект актуализации концептов «прекрасное» / «безобразное» 160
Выводы по четвертой главе 168
Заключение 170
Список использованной литературы 173
Список использованных словарей и
Электронных источников и принятых сокращений 192
Список источнржов примеров и принятых сокращений 196
Приложение 1 199
Приложение 2 201


