Введение
Глава 1. Паремии как отражение менталитета народа 11
1.1. Картина мира в сознании носителей языка 11
1.2. Паремиологическая картина мира как фрагмент языковой картины мира 17
1.2.1. Паремия как единица паремиологической картины мира 17
1.2.2. Особенности семантики паремий 25
1.2.3. Моделирующая функция паремий 28
1.3. Правовые пословицы и поговорки в немецком и русском языках 31
1.3.1. Исторические корни немецких и русских правовых паремий 31
1.3.2. Национально-культурная специфика правовых паремий 42
1.3.2.1. Образность в правовых пословицах и поговорках .. 42
1.3.2.2. Правовой символ как элемент национально-культурной специфики в правовых пословицах и поговорках 50
Выводы к главе 1 58
Глава 2. Объективация когнитивного пространства «право» в правовых паремиях немецкого и русского языков 60
2.1. Когнитивные структуры как способы репрезентации знания (когнитивное пространство, концепт, фрейм, сценарий) 60
2.2. Структура когнитивного пространства «право» в паремиологии немецкого и русского языков 72
2.2.1. Концепты «Право» и «Правда» 77
2.2.2. Концепт «Закон» 93
2.2.3. Концепт «Преступление» 100
2.2.4. Концепт «Суд» 113
2.2.4.1. Фрейм «Суд» 119
2.2.4.2. Сценарий «Судебный процесс» 126
2.2.4.3. Концепт «Наказание» 131
2.3. Когнитивные модели в правовых паремиях русского и немецкого языков 141
Выводы к главе 2 148
Заключение 152
Библиография 158
Приложение


