Введение
Глава 1. Теоретико-методологические предпосылки изучения компьютерной лексики 10
1.1. К истории вопроса появления Интернета в России и во Франции 10
1.2. Дискурс и аспекты его изучения в современной лингвистике 17
1.3. Проблема разграничения понятий «текст» и «дискурс» 22
1 4. Текст и его составляющие элементы 27
1.5. Компьютерный дискурс и его лингвистические параметры 30
1.6. Проникновение компьютерного дискурса в речь пользователей 38
Выводы по главе 1 41
Глава 2. Лексические составляющие компьютерных лексем на материале русского и французского языков 43
2.1. Актуальность проблемы терминологии 43
2.2. К вопросу о терминах компьютерных технологий 47
2.3. Сопоставительная классификация канадской компьютерной лексики 57
2.4. К вопросу разграничения французского компьютерного сленга 74
2.5. Анализ компьютерной терминологии в русском и французском языках 78
Выводы по главе 2 80
Глава 3. Семантико-стилистические особенности компьютерного сленга 82
3.1. Многообразие аспектов русского и французского компьютерного сленга 82
3.2. Сферы компьютерного сленга 112
3.3. Заимствованные компьютерные лексемы 137
3.4. Особенности компьютерной лексики в дискурсии русского и французского языков 151
3.5. Аксиология компьютерной лексики в интернет-сказках 168
3.6. Способы передачи компьютерных реалий: эквиваленты и лакуны 171
Выводы по главе 3 173
Заключение 175
Список литературы 180
Список словарей 187
Сетевые ресурсы 189
Материалы масс-медиа 193
Приложение 1. Словарь русского компьютерного сленга 196
Приложение 2. Словарь французского компьютерного сленга 297


