Введение
Глава 1. Основные теоретические предпосылки исследования проблем 10
1.1. Основные понятия когнитивной лингвистики 10
1.2. Языковая картина мира 20
1.3. Концептуальная картина мира 23
1.4. Понятие концепта 25
1.5. Фразеологический и паремиологический фонд языка как отражение языковой картины мира народа 29
1.5.1. Особенности фразеологизмов и паремий в китайском языке 29
1.5.2. Особенности фразеологизмов и паремий в русском языке 47
Выводы по первой главе 54
Глава 2. Фразеологические единицы и паремии со значением «ум и глупость» в китайском и русском языках 57
2.1. Значение лексем ум и глупость в китайских словарях 57
2.2. Значение лексем ум и глупость в русских словарях 87
2.3. Понятие «ум» и «глупость» в русском и китайском языках 95
2.4. ФЕ и паремии с компонентом «ум-глупость» в русском языке 98
2.5. ФЕ и паремии с компонентом «ум-глупость» в китайском языке 108
Выводы по второй главе 119
Глава 3. Сопоставительный анализ концепта «ум» в китайском и русском языках 122
3.1. Структура и содержание концепта «ум» в китайском языке 124
3.2. Структура и содержание концепта «ум» в русском языке 126
3.3. Сопоставительный анализ концептосферы «ум» в русском и китайском языках 128
Заключение 131
Список литературы 135


