Концепт взаимодействие и его репрезентация в современном английском языке

Кудашова Владислава Юрьевна. Концепт взаимодействие и его репрезентация в современном английском языке : диссертация... кандидата филологических наук : 10.02.04 Иркутск, 2007 180 с. РГБ ОД, 61:07-10/1271
Автор
Кудашова Владислава Юрьевна
Год
2007
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Взаимодействие как общенаучный концепт 17
1.1. Концепт ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ в гуманитарных и естественных науках 17
1.1.1. Международные отношения 17
1.1.2. Экономическая история 18
1.1.3. Культурная антропология 19
1.1.4. Социальная психология 21
1.1.5. Этика 22
1.1.6. Религиоведение 26
1.1.7. Биология 28
1.1.8. Математика и физика 30
1.1.9. Философия 30
1.2. Выбор имени концепта 31
1.3. Анализ лексемы-имени концепта и выделение признаков концепта взаимодействие 35
1.3.1. Анализ лексемы-имени концепта по данным словарей 35
1.3.2. Прототипический подход и теория фамильного сходства 40
1.3.3. Выделение «понятийных» признаков концепта ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ 43
1.3.4. Ассоциативное поле концепта ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ 46
1.4. Особенности общенаучного концепта 56
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 58
ГЛАВА 2. Грамматическая репрезентация концепта взаимодействие 60
2.1. Выделение прототипической ситуации взаимодействия в обыденном языке 60
2.2. Прототипическая и непрототипические взаимные конструкции 62
2.2.1. Категоризация ситуации взаимности предложениями NV 62
2.2.2. Категоризация ситуации взаимности предложениями с each other/ one another 68
2.2.3. Категоризация ситуации взаимности предложениями с to
gether 73
2.2.4. Категоризация ситуации взаимности предложениями с with (комитативность) 76
2.2.5. Категоризация ситуации взаимности двумя предложениями 79
2.3. Морфологические способы категоризации концепта ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ 81
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 85
ГЛАВА 3. Лексическая репрезентация концепта взаимодействие 88
3.1. Процедура выделения взаимных глаголов и их классификация 88
3.2. Валентностные характеристики взаимных глаголов 91
3.3. Взаимные глаголы и их конструкции 95
3.3.1. Глаголы борьбы и их конструкции 95
3.3.2. Глаголы столкновения и их конструкции 100
3.3.3. Глаголы смешения и их конструкции 109
3.3.4. Глаголы соединения, слияния и их конструкции 112
3.3.5. Глаголы контакта, прикосновения и их конструкции 119
3.3.6. Глаголы встречи и их конструкции 120
3.3.7. Глаголы разъединения, расставания и их конструкции 121
3.3.8. Глаголы речи и их конструкции 122
3.3.9. Глаголы общения и их конструкции 127
3.3.10. Глаголы со значением взаимообмен, дележ и их конструкции 128
3.3.11. Глаголы сравнения, сопоставления и их конструкции 129
3.3.12. Прототипические взаимные глаголы 131
3.4. Категоризация ситуации взаимности некоторыми сложными словами 134
3.5. Категоризация взаимной ситуации некоторыми существительными со значением взаимности 141
Выводы по третьей главе 143
Заключение 144
Список использованной литературы 147
Список использованных словарей и их условные сокращения 162
Список источников примеров 166
Приложения 170

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Коваленко Екатерина Николаевна
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Купцова Анна Константиновна
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Коннова Мария Николаевна
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Куражова Ирина Владимировна
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Куралева Татьяна Владимировна
Количество страниц
Год
2007
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3