Введение
Глава 1. Прагматический аспект метаязыка романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея" 8
1.1. Метаязыковая основа перевода художественного текста 8
1.1. Прагматика речевых реализаций эстетизма в языке романа 16
1.2. Метаязыковая сущность образных художественных средств языка романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея" 26
1.3.1. Сравнение 28
1.3.2. Метафора. 35
1.3.3. Метонимия 41
Выводы 42
Глава 2. Семантические особенности языка романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея" и сопоставительный анализ переводов 45
2.1. Поэтические образы языка в романе О: Уайльда "Портрет Дориана Грея" 45
2.2. Семантика описания образов героев романа в английском и русском языках (сопоставительный аспект) 82
2.3. Языковые средства характеристики личности Дориана Грея в подлиннике и переводах романа (сравнительно-сопоставительный аспект) 102
Выводы 116
Глава 3. Модально-оценочная сущность языка романа как национального достояния английской литературы 118
3.1. Лексико-семантические реалии в сопоставительном анализе перевода 118
3.2. Сарказм как модальная реализация отрицания 144
3.3. Авторские ремарки и философские рассуждения как признак отношения автора к современным ему течениям в искусстве 164
Выводы 177
Заключение 179
Список литературы 184


