Введение
Глава I. Проблема вариативности в теории перевода .
1.1 Множественность как норма перевода
1.2 Наличие переводческих соответствий / несоответствий (несовпадений)
1.3 Зависимость степени переводческого варьирования от типа текста
1.3.1 Вариативность при переводе специализированных (научно-технических) текстов
1.3.2 Вариативность в переводах художественной литературы
1.4 Вариативность и конвенциональная норма
Выводы по главе I .
Глава II. Лингвистические основы множественности переводов
II. 1 Количественный и качественный анализ собственно лингвистических проявлений варьирования в переводах
II. 1.1 Организация исследования .
II.2 Результаты исследования .
II. 1.3 Анализ результатов исследования
Выводы по II. 1 .
II.2 Вариативность перевода, обусловленная экстралигвистическими факторами .
Выводы по II.2 .
Заключение
Библиография
Приложение


