Введение
ГЛАВА I 11
Проявление лингвокультурологических знаний в рассмотрении тендерной проблематики 11
1.1. Лингвокультурологическии аспект изучения языковых явлений 11
1.1.1. Тендерный аспект исследований в лингвокультурологии 23
1.1.2. Культурно - символические коды как семантические наполнители концептов «женщина» и «мужчина» 41
1.1.3. Лингвокультурологическая специфика тендерных 58
отношений русского, казахского и немецкого народов
1.2. Репрезентация пола в языке и речи 69
1.2.1. Мужское и женское речевое поведение 73
1.2.2. Тендерная асимметрия в языке 79
Выводы по 1 главе 88
ГЛАВА 2 91
Репрезентация тендерных отношений в языковой картине мира 91
2.1. Паремии как фрагмент наивно языковой картины мира 91
2.1.1. Пословицы и поговорки как
вербальные знаки «языка» культуры 94
2.1.2. Сопоставительный анализ паремий тендерной проблематики казахского, русского и немецкого языков 98
2.2. Репрезентация тендерных отношений в художественной литературе 119
2.2.1. Текст как способ трансляции культуры и идентификации пола 119
2.2.2. Анализ произведений русских писателей с позиции тендерных отношений 123
2.2.3. Анализ произведений немецких писателей с позиции тендерных отношений 134
2.2.4. Анализ произведений казахских писателей с позиции тендерных отношений 146
Выводы по 2 главе 153
Заключение 158
Список использованной литературы 162


