Лингвометодические основы оптимизации учебной работы с художественным текстом (Студенты-филологи Мали)

Диалло Абдулай Ассаму. Лингвометодические основы оптимизации учебной работы с художественным текстом (Студенты-филологи Мали) : Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 : Москва, 2002 143 c. РГБ ОД, 61:02-13/2052-2
Автор
Диалло Абдулай Ассаму
Год
2002
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава I. Художественный текст в преподавании русского языка как иностранного 16
1. Краткий обзор истории обращения к работе с художественным текстом при обучении русскому языку как иностранному (российская традиция). 16
2. Краткий обзор взглядов зарубежных методистов на цели и характер работы с художественными текстами 25
3. Проблема отбора художественных текстов в зарубежной методике преподавания иностранных языков.. 29
4. Проблема отбора художественных текстов в целях обучения РКИ на современном этапе 32
Выводы по Главе 1 43
Глава II. Подходы к чтению, анализу и интерпретации русского художественного текста в учебных целях в аудитории зарубежных филологов 46
1. Учебно-коммуникативный подход к русскому художественному тексту 46
2. Лингвистический и лингвостилистический анализ текста 48
3. Единицы лингвистического анализа художественного текста в учебных целях 50
4. Сущность литературоведческого подхода к анализурусского художественного текста в учебных целях 59
5. Лингвострановедческий подход к работе с художественным текстом. Анализ и интерпретация текста с лингвострановедческой доминантой 66
6. Общефилологический подход к работе с русским художественным текстом. Общефилологический анализ и интерпретация русского текста в учебных целях 72
Выводы по Главе II 76
Глава III. Возможности оптимизации обучения малийских студентов-филологов чтению и пониманию оригинального художественного текста 79
1. Учебник русского языка как основа формирования умения чтения и понимания художественного текста 79
2. Роль и место языка-посредника при работе над художественным текстом: от принципа учёта языка-посредника учащихся в обучении русскому языку как иностранному в условиях Мали к принципу опоры на язык-посредник 83
3. Принцип опоры на родную культуру учащихся как стимул развития умений чтения и понимания русского художественного текста 88
4. Межкультурная валентность текста и опора на язык-посредник при знакомстве с классическим произведением русской литературы 97
5. Модель методического аппарата к художественному тексту с целью развития у студентов умений и навыков самостоятельной работы 106
Выводы по Главе III 112
Заключение 115
Библиография 118
Приложение 1 130
Приложение 2 133

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Давыдов Виктор Николаевич
Количество страниц
Год
2002
99 000 UZS
Автор
Екимова Марина Алексеевна
Количество страниц
Год
2002
99 000 UZS
Автор
Четверикова Людмила Геннадьевна
Количество страниц
Год
2003
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3