Методика обучения вьетнамских студентов-филологов анализу и пониманию поэтического текста на иностранном (русском и английском) языке

Нгуен Туи Ань. Методика обучения вьетнамских студентов-филологов анализу и пониманию поэтического текста на иностранном (русском и английском) языке : Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 : Москва, 2001 244 c. РГБ ОД, 61:02-13/912-X
Автор
Нгуен Туи Ань
Год
2001
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА ВООБЩЕ И ПОЭЗИИ В ЧАСТНОСТИ СТУДЕНТАМ ЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ с 11
I. Преподавание литературы народа изучаемого языка в чужой языковой и культурной среде с. 11
1.1. Исходные принципы методики обучения литературе в иностранной аудитории с. 12
1.2. Целесообразность форм реализации литературоведческого аспекта и преподавания литературы в иноязычной аудитории с. 16
II. Поэтический текст как предмет и средство обучения с. 19
II. 1. Некоторые отличительные особенности стихотворной речи с. 21
И.2. Поэтический текст как предмет и средство обучения с. 57
И.З. Основные принципы отбора поэтических произведений для учебного процесса во вьетнамской аудитории с. 60
Глава 2. РАБОТА С ПОЭТИЧЕСКИМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЛИТЕРАТУРЕ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА ВЬЕТНАМСКИХ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ ВНЕ ЯЗЫКОВОЙ СРЕДЫ. с. 69
I. Подготовка к работе с поэтическими произведениями с. 69
1.1. Фоновые знания с. 69
1.2. Соотношение видов речевой деятельности с обучением поэзии с. 69
1.3 Обширные лекции с. 77
II. Практическая работа с поэтическими произведениями при обучении литературе изучаемого языка вьетнамских студентов языковых ВУЗов вне языковой среды. Организация занятий с. 77
II. 1. Выборочный анализ поэтического произведения как комплексный подход к его пониманию с. 78
Учебно-коммуникативный подход к анализу поэтического произведения Психолингвистический подход
Лингвистический подход к анализу поэтического текста
Литературоведческий аспект текста
Страноведческий/лингвострановедческий аспект анализа и интерпретации поэтического текста
II.2.Поэтапная работа с поэтическим произведением на занятиях с. 191
И.З. Вопрос сопоставления оригинала с переводом с. 197
ІІ.4. Роль преподавателя в учебном процессе (принцип комплексной
мотивации) с. 205
Глава 3. СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ СТУДЕНТОВ, ИЗУЧАЮЩИХ РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКИ В ЯЗЫКОВЫХ ВУЗАХ ВЬЕТНАМА с 208
I. Затруднения вьетнамских преподавателей и студентов при работе с произведениями русских и английских поэтов в оригинале. Анализ анкетирования с. 208
II. Направления снятия вышеизложенных затруднений с. 214
Заключение с. 227
Библиография с. 231

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Некипелова Галина Олеговна
Количество страниц
Год
2001
99 000 UZS
Автор
Соколова Галина Евгеньевна
Количество страниц
Год
2024
99 000 UZS
Автор
Низовая Ирина Юрьевна
Количество страниц
Год
2001
99 000 UZS
Автор
Соколов Роман Владиславович
Количество страниц
Год
2001
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3