Введение
Глава 1. Иноязычная произносительная культура как компонент профессиональной компетенции переводчика 13
1.1. Произносительный аспект в контексте содержания и структуры переводческой компетенции 13
1.2. Сущностная характеристика иноязычной произносительной культуры устного переводчика 35
Выводы по главе 1 59
Глава 2. Теоретические основы совершенствования темпа речи как компонента произносительной культуры устного переводчика 62
2.1. Особенности темпа речи при устном последовательном переводе с русского языка на английский 63
2.2. Навыки и умения, необходимые для совершенствования темпа речи будущих переводчиков 89
Выводы по главе 2 111
Глава 3. Методика совершенствования темпа речи при обучении студентов устному последовательному переводу с русского языка на английский 113
3.1. Модель организации самостоятельной работы, нацеленной на совершенствование темпа речи будущих устных переводчиков 113
3.2. Ход и результаты опытной организации самостоятельной работы будущих переводчиков по совершенствованию темпа речи 138
Выводы по главе 3 157
Заключение 160
Список использованной литературы


