Обучение художественному переводу как виду межкультурной речевой деятельности (Английский язык, языковой вуз)

Иванова Юлия Владимировна. Обучение художественному переводу как виду межкультурной речевой деятельности (Английский язык, языковой вуз) : Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 : Таганрог, 2005 198 c. РГБ ОД, 61:05-13/1223
Автор
Иванова Юлия Владимировна
Год
2005
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ПЕРЕВОДУ КАК ВИДУ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 13
1.1. Психолого-педагогическая характеристика художественного перевода как вида межкультурной речевой деятельности 13
1.2. Понимание инокультурной художественной литературы как условие полноценного перевода 33
1.3. Лингвокультурологическая характеристика художественного перевода как вида межкультурной речевой деятельности 39
Выводы по главе 1 68
Глава 2. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ПЕРЕВОДУ КАК ВИДУ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КУРСЕ "ДОМАШНЕГО ЧТЕНИЯ" 70
2.1. Формирование культурно-языковой личности, обладающей межкультурной компонентой переводческой компетенции 70
2.2. Методика обучения переводу художественных произведений с английского языка на русский в курсе "Домашнего чтения" 78
2.3. Опытное обучение и анализ результатов опытного обучения 112
Выводы по главе 2 131
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 133
БИБЛИОГРАФИЯ 136
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 155
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 180
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 181
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 185
ПРИЛОЖЕНИЕ 5 186
ПРИЛОЖЕНИЕ 6 189
ПРИЛОЖЕНИЕ 7 191
ПРИЛОЖЕНИЕ 8 194
ПРИЛОЖЕНИЕ 9 197

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Иванюк Ольга Геннадьевна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Ивашкина Олеся Валериевна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Патаракин Евгений Дмитриевич
Количество страниц
Год
2006
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3