Введение
Глава 1. Когнитивные основания дискурс-анализа - их роль в методике обучения художественному переводу студентов языкового вуза 16
1.1. Историография вопроса: когнитивная лингвистика и её роль в работе с иноязычными художественными текстами 16
1.2 Теоретические основания дискурс-анализа при обучении художественному переводу 29
1.3. Теория текста сквозь призму когнитивного подхода 42
Выводы по первой главе 54
Глава 2. Методика обучения художественному переводу на основе когнитивно-дискурсивного анализа текста 56
2.1. Модель обучения художественному переводу на основе когнитивно дискурсивного анализа текста 56
2.2. Типология и система упражнений и заданий, направленных на обучение художественному переводу на основе когнитивно дискурсивного анализа текста 79
2.3. Опытное обучение: организация и процесс обучения художественному переводу на основе когнитивно-дискурсивного анализа текста 101
Выводы по второй главе 119
Заключение 121
Библиографический список


