Введение
ГЛАВА 1. Лингвокультурный аспект речевого этикета 15-66
1.1.Понятие речевого этикета: определение, функции, национальные
особенности 15-22
1.2. Понятие вежливости в иранской и русской речевых культурах 22-37
1.3.Таароф как особый феномен персидской культуры .37-64
Выводы по главе 1 .65-66
ГЛАВА 2. Речевые акты извинения и просьбы в Иране и России 67-132
2.1. Речевой этикет в системе речевых актов .67-72
2.2. Просьба в русском речевом этикете . 74-85
2.2.2. Просьба в иранской и русской речевых культурах: универсальное и уникальное 85-99
2.3. Речевой акт извинение 99-101
2.3.1. Специфика извинения в иранской культуре .101-116
2.3.2. Извинение в русском речевом этикете .116-126
2.3.3. Извинение в иранской и русской речевых культурах:
сопоставительный аспект 126-130
Выводы по главе 2 131-132
ГЛАВА 3. Методика обучения иранских студентов употреблению русских этикетных формул извинения и просьбы 133-191
3.1. Проблемы изучения русского речевого этикета студентами-иранцами 133-139
3.2. Коммуникативный подход в изучении иностранных языков 139-142
3.3. Диагностика уровня представлений иранских студентов о русском речевом этикете: констатирующий срез .142-154
3.4. Методика опытного обучения иранцев употреблению формул извинения и просьбы на русском языке . 155-178
3.5. Результаты опытного обучения 178-189
Выводы по главе 3 190-191
Заключение .192-194
Список литературы .


