Введение
Глава 1. История возникновения глагольных имен в индоевропейских и семитских языках 24
1.1. Общее определение понятия глагольного имени и его субстрата для индоевропейских и семитских языков 24
1.2. Синтетическая предикативность структуры высказывания в древних языках 32
1.3. Предпосылки формирования глагольных имен в древних языках 42
1.4. Направления исторического развития индоевропейских и семитских языков в области преобразования глагольных имен 49
1.5. Классификация глагольных имен в контексте «восточного» и «западного» направлений развития языков 54
Выводы по главе 1 63
Глава 2. Древнейшие глагольные имена-субстантивы и их преобразования в индоевропейских и семитских языках 66
2.1. Характеристика инфинитива как именной формы глагола 66
2.1.1. Предпосылки формирования инфинитива в древнейших дешифрованных языках .66
2.1.2. Инфинитив в древних и новых индоевропейских языках: типологический обзор 69
2.1.3. Инфинитив в древних и новых семитских языках: типологический обзор 100
2.1.4. Особенности употребления инфинитива в санскрите (в сопоставлении с латинским и древнегреческим языками) 108
2.1.5. Особенности употребления инфинитива в санскрите (в сопоставлении со старославянским языком) 115
2.1.6. Хеттский инфинитив на - ar- в контексте индоевропейских и семитских аналогий 122
2.1.7. Хеттский инфинитив на -anna- в контексте индоевропейских и семитских аналогий 127
2.1.8. Грамматический статус инфинитива в идише в сопоставлении с индоевропейскими и семитскими языками 132
2.1.9. Понятие «абсолютный инфинитив» в древнегреческом и древнееврейском языках .137
2.1.10. Сравнительно-сопоставительный анализ примеров употребления инфинитива в индоевропейских и семитских языках (на материале библейского текста) .143
2.2. Характеристика герундия как именной формы глагола 150
2.2.1. Предпосылки формирования герундия в древнейших дешифрованных языках 150
2.2.2. Герундий в древних и новых индоевропейских языках: типологический обзор 152
2.2.3. Передача значений латинского герундия в русском, церковнославянском и греческом языках 155
2.2.4. Примеры интерпретации латинского герундия в Евангелии от Матфея .159
2.2.5. Сравнительно-сопоставительный анализ примеров употребления герундия в индоевропейских и семитских языках (на материале библейского текста) 167
2.3. Характеристика супина как именной формы глагола 171
2.3.1. Предпосылки формирования супина в древнейших дешифрованных языках 171
2.3.2. Супин в древних и новых индоевропейских языках: типологический обзор .172
2.3.3. Сравнительно-сопоставительный анализ примеров употребления супина в индоевропейских и семитских языках (на материале библейского текста) 176
2.4. Характеристика имени действия / деятеля 180
2.4.1. Предпосылки формирования имени действия / деятеля в древнейших дешифрованных языках 180
2.4.2. Имя действия / деятеля в древних и новых индоевропейских и семитских языках: типологический обзор 181
2.4.3. Сравнительно-сопоставительный анализ примеров употребления имени действия / деятеля в индоевропейских языках (на материале библейского текста) .186
Выводы по главе 2 .189
Глава 3. Древнейшие глагольные имена-адъективы и их преобразования в индоевропейских и семитских языках 195
3.1. Характеристика причастия как именной формы глагола 195
3.1.1. Предпосылки формирования причастия в древнейших дешифрованных языках 195
3.1.2. Причастие в древних и новых индоевропейских языках: типологический обзор 198
3.1.3. Причастие в древних и новых семитских языках: типологический обзор 242
3.1.4. Предикативная функция русского причастия на -л- в контексте истории индоевропейских и семитских языков .247
3.1.5. Синтаксические функции причастия с суффиксом -kta- в санскрите .257
3.1.6. Особенности предикативного употребления причастий в литовском языке .260
3.1.7. Грамматический статус Partizip в идише в сопоставлении с индоевропейскими и семитскими языками 261
3.1.8. Особенности перевода древнееврейских причастий в греческом, латинском, церковнославянском и русском языках (Ветхий Завет) 270
3.1.9. Сравнительно-сопоставительный анализ примеров употребления причастий в индоевропейских и семитских языках (на материале библейского текста) 278
3.2. Характеристика герундива как именной формы глагола 284
3.2.1. Предпосылки формирования герундива в древнейших дешифрованных языках 284
3.2.2. Герундив в древних и новых индоевропейских языках: типологический обзор 285
3.2.3. Употребление герундива в санскрите (в сопоставлении с древнегреческим и латинским языками) и особенности его перевода на русский язык 287
3.2.4. Грамматический статус герундива в идише в сопоставлении с индоевропейскими и семитскими языками 295
3.2.5. Сравнительно-сопоставительный анализ примеров употребления герундива в индоевропейских и семитских языках (на материале библейского текста) .302
3.3. Характеристика отглагольных прилагательных как именной формы глагола 306
3.3.1. Предпосылки формирования отглагольных прилагательных в древнейших дешифрованных языках .306
3.3.2. Отглагольные прилагательные в древних и новых индоевропейских и семитских языках .307
3.4. Характеристика деепричастия как особой формы глагола 310
3.4.1. Деепричастие в древних и новых индоевропейских языках: типологический обзор 311
3.4.2. Особенности употребления деепричастий в санскрите и их перевод на русский язык 323 3.4.3. Способы выражения деепричастных значений в индоевропейских и семитских языках 327
3.4.4. Сравнительно-сопоставительный анализ примеров употребления деепричастий в индоевропейских и семитских языках (на материале библейского текста) 330
Выводы по главе 3 334
Глава 4. Особенности синтаксического употребления глагольных имен в индоевропейских и семитских языках 340
4.1. Полупредикативные обороты со значением сложного дополнения и сложного подлежащего в индоевропейских и семитских языках 340
4.1.1. Типологический обзор и сравнительно-сопоставительная характеристика 340
4.1.2. Сравнительно-сопоставительный анализ примеров употребления полупредикативных оборотов со значением сложного дополнения в индоевропейских и семитских языках (на материале библейского текста) 350
4.2. Абсолютные обороты с обстоятельственным значением в индоевропейских и семитских языках 354
4.2.1. Типологический обзор и сравнительно-сопоставительная характеристика 354
4.2.2. Сравнительно-сопоставительный анализ примеров употребления абсолютных оборотов с обстоятельственным значением в индоевропейских и семитских языках (на материале библейского текста) .369
4.3. Субстантивация и ее виды в индоевропейских и семитских языках 373
4.3.1. «Обширная» и «ненормированная» субстантивация в древних языках 373
4.3.2. Сравнительно-сопоставительный анализ примеров употребления «обширной» субстантивации в индоевропейских языках (на материале библейского текста) 381
Выводы по главе 4 383
Заключение .389
Список сокращений и условных обозначений .401
Список литературы


