Особенности восприятия комического инокультурного текста с невербальным компонентом

Васильченко Татьяна Анатольевна. Особенности восприятия комического инокультурного текста с невербальным компонентом : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 : М., 2005 176 c. РГБ ОД, 61:05-10/1500
Автор
Васильченко Татьяна Анатольевна
Год
2005
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
ГЛАВА 1: Тексты с невербальным компонентом как отражение этнокультурной специфики языкового сознания 11
1.1. Текст как форма существования языкового сознания в межкультурном общении 11
1.1.1. Этнос, этническая культура и межкультурное общение 11
1.1.2. Язык как средство выражения национально-культурной специфики этноса 15
1.1.3. Текст как способ овнешнения, хранения и трансляции языкового сознания 16
1.2. Семиотические особенности текста с невербальным компонентом в межкультурном общении 18
1.2.1. Признаки, свойства и функции текста 18
1.2.2. Определение, структура и классификация текста с невербальным компонентом 22
1.2.3. Свойства и функции ТНК 27
1.2.4. Восприятие и понимание ТНК 32
Выводы по главе 1 38
ГЛАВА 2: Особенности функционирования комического текста с невербальным компонентом 41
2.1. Комический ТНК как элемент смеховой культуры этноса 41
2.1.1. Природа и проявления комического 41
2.1.2. Способы и средства создания комического эффекта 49
2.1.3. Комический текст с невербальным компонентом как форма существования комического и особенности его функционирования в МКО.52
2.2 Специфика карикатуры как особого вида КТНК 54
2.2.1. Свойства и функции карикатуры 54
2.2.2. Структура и символическая система карикатуры 57
2.2.3. Английская карикатура, содержание невербального компонента и особенности лингвистического оформления 60
Выводы по главе 2 67
ГЛАВА 3: Прочтение английского текста с невербальным компонентом носителями русского языка и культуры (на материале вербализованных проекций английских карикатур) 71
3.1. Экспериментальное исследование восприятия и понимания инокультурного КТНК в русской культуре 71
3.1.1. Цели и задачи исследования 71
3.1.2. Материал и участники исследования 75
3.1.3. Методы и процедура исследования 80
3.1.4. Получение обобщенной экспертной проекции 81
3.1.5. Процедура и условия проведения пилотажного этапа эксперимента.. 83
3.1.6. Процедура основного этапа эксперимента 85
3.2. Описание полученных результатов 86
3.2.1. Описание результатов пилотажного этапа эксперимента 86
3.2.2. Описание результатов основного этапа исследования 91
3.2.3. Среднее значение результатов исследования 103
3.2.4. Тактики элиминирования лакун иноязычного КТНК русскими реципиентами 105
3.2.5. Итоги и выводы экспериментального исследования 106
Выводы по главе 3 109

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Великоредчанина Лариса Александровна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Верзун, Алексей Борисович
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Витлицкая Елена Викторовна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Чакалова Элина Павловна
Количество страниц
Год
2006
99 000 UZS
Автор
Борисова Анна Борисовна
Количество страниц
Год
2005
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3