Введение
Глава I. Проблема слова во французском и в русском языках 17-83.
1.1. Проблема определения слова. Критерии выделения слова 17-29.
1.1.1. Проблема определения слова 17-21.
1.1.2. Различные определения слова 21-22.
1.1.3. Критерии выделения слова 22-29.
1.2. Сопоставительная характеристика пограничных сигналов во французском и в русском языках 29-59.
1.2.1. Теоретическая основа изучения пограничных сигналов 29-32.
1.2.2. Общая характеристика пограничных сигналов во французском и в русском языках 33-36.
1.2.3. Роль ударения, мелодии и паузы в разграничении слов во французском и в русском языках 37-41.
1.2.4. Влияние фактора редукции на разграничение слов во французском и в русском языках 42-44.
1.2.5. Роль слогораздела как возможного пограничного сигнала во французском и в русском языках 44-47.
1.2.6. Роль зияния как пограничного сигнала во французском и в русском языках 47-50.
1.2.7. Особенности сочетаний гласных с согласными в позиции стыка во французском и в русском языках 50.
1.2.8. Особенности консонантных сочетаний в позиции стыка во французском и в русском языках 51-54.
1.2.9. Геминированные согласные как добавочное средство разграничения во французском и в русском языках 55.
1.2.10. Результаты сопоставления французских и русских пограничных сигналов 55-59.
1.3. Сопоставительная характеристика морфологической структуры именного слова во французском и в русском языках 59-83.
1.3.1. Понятие формы слова 59-62.
1.3.2. Понятие аналитической формы 62-64.
1.3.3. Сопоставительная характеристика форм словоизменения во французском и в русском языках и способы выражения грамматических категорий 65-73.
1.3.4. Сопоставительная характеристика форм словообразования во французском и в русском языках 73-76.
1.3.5. Модели морфологического строения французского и русского имени 77-79.
1.3.6. Способы связи морфем во французском и в русском слове 80-81.
1.4. Выводы (результаты сопоставления) 81-83.
Глава 2. Морфонологические явления во французском и в русском именном слове 84-148.
2.1. Морфонология и предмет её изучения 84-93.
2.1.1. Понятие «морфонология» 84-85.
2.1.2. Вопрос о статусе морфонологии 85-87.
2.1.3. Проблема собственных единиц морфонологии 87-91.
2.1.4. Содержание и задачи морфонологии 91-93.
2.2. Морфонологические средства. Синтагматический аспект 93-111.
2.2.1. Чередования. Общие замечания 93-97.
2.2.2. Чередования во французском именном словообразовании 97-102.
2.2.3. Чередования в русском именном словообразовании 102-104.
2.2.4. Интерфиксация. Общие замечания 104-107.
2.2.5. Роль интерфиксации в разграничении морфем 107-110.
2.2.6. Усечение производящей основы. Наложение морфем. Общие замечания 110-111.
2.3. Парадигматический аспект. Разновидности морфем 112-116.
2.4. Роль морфонологии в типологических исследованиях 117-119.
2.5. Морфонологические явления на границе между предлогами и основой имени во французском и в русском языках 119-125.
2.5.1. Граница «предлог-основа» во французском языке 119-122.
2.5.2. Граница «предлог-основа» в русском языке 122-124.
2.5.3. Результаты сопоставления границы «предлог- основа» 125.
2.6. Морфонологические явления на границе между префиксами и основой во французском и в русском языках 126-138.
2.6.1. Граница «префикс-основа» во французском языке 126-130.
2.6.2. Граница «префикс-основа» в русском языке 130-134.
2.6.3. Результаты сопоставления шва «префикс - основа» 134-138.
2.7. Морфонологические явления на границах «суффикс - основа» во французском и в русском языках 138-144.
2.7.1. Чередования 140-142.
2.7.2. Прочие морфонологические средства 143-144.
2.8. Выводы 144-148.
Глава 3. Степень автономности значимых языковых единиц во французском и русском языках 149-167.
3.1. Шкала линейно-синтагматической свободы основных языковых единиц 149-157.
3.1.1. Шкала автономности единиц на уровне «слово словосочетание» 149-150.
3.1.2. Шкала автономности единиц на уровне «слово - морфема»... 151-152.
3.1.3. Степень автономии аффиксов. Критерии анализа и отбор материала 152-157.
3.2. Степень самостоятельности французских и русских префиксов 157-160.
3.3. Степень самостоятельности французских и русских суффиксов 160-164.
3.4. Выводы (результаты сопоставления степени самостоятельности французских и русских аффиксов) 164-167.
Заключение 168-173.
Список использованной литературы 174-187.
Приложение 1 188-203.
Приложение II 203-224.


