Введение
Глава I Теоретико-методические предпосылки введения филологического анализа художественного текста в учебный процесс факультетов и отделений иностранных языков
1.1. Историография и назначение филологического анализа художественного текста при профессиональной подготовке филолога, специализирующегося на теории и практике перевода
1.2. Филологический анализ художественного текста в теории и практике профессионального гуманитарного образования
1.3. Социокультурные и психолого-педагогические условия реализации профессионального становления филолога, специализирующегося на теории и практике перевода
1.4. Концептуальные положения и модель системы реализации филологического анализа художественного текста в учебном процессе факультетов и отделений иностранных языков высшей школы
Выводы по первой главе 77
Глава II Технология филологического анализа художественного текста на факультетах и отделениях иностранных языков высших учебных заведений
2.1. Проектирование содержания интегрированного курса и выбор средств педагогической коммуникации
2.2. Методическое обеспечение и технологические этапы филологического анализа художественного текста при обучении теории и практике перевода
2.3. Модель изучения художественного текста на этапе предпереводческой интерпретации с использованием метода филологического анализа художественного текста
2.4. Диагностика сформированности умений студентов лингвистических 158 специальностей интерпретации иноязычного художественного текста и обобщенные результаты опытно-экспериментальной апробации
Выводы по второй главе 168
Заключение 170
Библиография 173
Приложения 196


