Введение
I. Русская фразеология в культурологическом аспекте
1.1. Проблема соотношения языка и культуры 19
1.2. Фразеология как фрагмент языковой картины мира 29
1.3. Фразеологизм - феномен языка и культуры 49
1.4. Образно-мотивационная основа фразеологизма как средство экспликации национальной специфики фразеологической картины мира 62
II. Сопоставительная фразеология как лингвистическая основа постижения иноязычной фразеологической картины мира
1. Сопоставительное изучение фразеологизмов 75
.2. Сопоставление фразеологизмов русского и латышского языков с однотипными
компонентами по образно-мотивационной основе 91
- фразеологизмы с компонентами-именами собственными 92
- фразеологизмы с компонентами-анимализмами 100
- фразеологизмы с компонентами-соматизмами 122
3. Лингвистические особенности русской фразеологии для латышских учащихся 147
1) фонетико-орфографический аспект 148
2) лексико-семантический аспект 185
3) морфолого-синтаксический аспект 198
III. Лингводидактические основы русской фразеологии в латышской аудитории
III. 1. Методическая интерпретация фразеологического материала в учебных целях 212
III.2. Активизация фразеологизмов в русской речи учащихся при обучении русскому языку как иностранному 255
Заключение 356
П риложение 361
Список использованной литературы 466


