Введение
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ 9
1. Предмет фразеологии и понятие фразеологизма 9
2. Отношение фразеологизма к слову и словосочетанию 11
3. Характеристика узкого и широкого подходов к определению фразеологического состава
русского языка 16
4. Семантическая структура фразеологизмов. Многозначность и омонимия устойчивых единиц языка 29
5. Вопрос о фразеологической и лексико-фразеологической системах языка 37
6. Лингвокультурологический аспект изучения фразеологии 52
ГЛАВА II. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ СО СЛОВОМ «ЯЗЫК» КАК ЕДИНИЦЫ РУССКОГО ЯЗЫКА В ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ 64
1. Слово «язык» и его значения в русском и арабском языках 64
2. Структурно-семантические типы и лексико-грамматический состав фразеологизмов
со словом «язык» 74
3. Семантическая характеристика фразеологизмов со словом «язык» как единиц лексико-фразеологической системы русского языка .81
ГЛАВА III. СООТНОШЕНИЕ РУССКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ И ПОСЛОВИЦ, ВКЛЮЧАЮЩИХ СЛОВО «ЯЗЫК» 127
1. Пословицы, в прототипах которых слово «язык» используется в значении мышечный орган 128
2. Пословицы, в прототипах которых слово «язык» используется в значении система знаков, служащая средством общения людей 149
3. Преобразование фразеологической семантики и структуры при использовании фразеологизмов в составе пословиц. 150
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 158
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА 162
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 168


