Введение
Глава 1. Модальность как лингвистическая категория и вопросы эвиденциальности . 20
1.1. Проблема модальности и эвиденциальности в общем языкознании 21
1.2. Модальность и ее границы в русском языкознании 25
1.3. Модальность и эвиденциальность в тюркском языкознании и тувиноведении 30
1.4. Теоретическое осмысление категории модальности в настоящем исследовании 38
1.4.1. Семантическое устройство системы грамматической модальности в тувинском языке 40
1.4.2. Типы грамматической модальности и средства их выражения в тувинском языке. Структура системы грамматической модальности. 45
1.4.3. Содержательная структура высказывания (предложения) в тувинском языке 50
Глава 2. Семантическая область реальности 53
2.1. Общее представление о грамматически выраженной модальной области реальности в тувинском языке 53
2.2. Нейтральная достоверность 62
2.2.1. Достоверность прошедшего. Форма на =ган 62
2.2.2. Реальность нереального 77
2.2.3. Достоверность настоящего. 81
2.2.3.1. Форма на =бышаан 81
2.2.4. Достоверность настоящего и вневременного 84
2.2.4.1. АФ на Tv=п AUX(бытия)=ар 84
2.2.4.2. АФ Tv=ган(=ар) боор болур 87
2.2.5. Реальность будущего. Форма на =ар 89
2.3. Мотивированная достоверность – центр зоны реальности 94
2.3.1. Наблюдаемость как маркер достоверности. Визуальная дистантность 94
2.3.1.1. Категорическая достоверность. Близкая визуальная дистанция 97
2.3.1.1.1. Мотивированная достоверность настоящего 98
2.3.1.1.1.1. Форма Tv=п AUX(тур=, олур=, чор=, чыдыр)= 98
2.3.1.1.1.2. АФ Tv=ган чйк/ чк 102
2.3.1.1.2. Мотивированная достоверность прошедшего 103
2.3.1.1.2.1. Форма на =ды 105
2.3.1.1.2.2. Форма на =чык 109
2.3.1.1.2.2. АФ Tv=ган чораан (чорду, чоржук) 111
2.3.1.2. Мотивированная достоверность настоящего и прошедшего. АФ Tv=ар/=ган/=ды ышкажыл 120
2.3.1.3. Мотивированная достоверность будущего. Форма на =галак 121
2.3.2. Компетентность как маркер вторичной достоверности Категорическая достоверность, основанная на знаниях 126
2.3.2.1. АФ Tv=ган(=ар) боор болур чве 127
2.3.2.2. АФ Tv=ган/=ар/=бышаан болгай 128
2.3.3.3. АФ Tv=ган/=ар болбайн, болбайн аан, болбайн канчаар 130
2.3.3.4. АФ Tv=ган/=ар болбас ийик бе 131
2.3.3.5. АФ Tv=ган/=ар болдур ийин 132
2.3.3.6. АФ Tv=ган/=ар болдур эвеспе 132
2.3.3.7. АФ Tv=ган/=ар ийик (ийик чоп) 133
2.3.3.8. АФ Tv=ган/=ар ийикпе /ийик бе 134
2.3.3.9. АФ Tv=ган/=ар/=ды/=п-тыр эвес бе /эвеспе 137
2.3.3.10. АФ Tv=ган/=ар эвес ийик бе 141
2.3.3.11. АФ Tv=ган/=ар ышкажык /ышкажыгай 142
2.3.3.12. АФ Tv=ган/=ар/=бышаан кижи/ улус/ чве 143
2.4. Некатегорическая достоверность 146
2.4.1. Перцептив на =а-дыр 151
2.4.2. Инферентивность. Формы на =ган-дыр, Tv=п AUX(тур=, олур=, чор=, чыд=)ар-дыр, =бышаан-дыр 160
2.4.3. Презумптив. Формы на =ган-дыр, =ар-дыр 162
2.5. Адмиратив 163
2.5.1. Формы на =п-тыр, =ган-дыр. 163
2.5.2. АФ Tv=ган болган/болду/болчук 166
2.6. Пересказанная реальность 169
2.6.1. АФ со вспомогательным глаголом де=/ди= 169
2.6.2. Пересказывательные формы, образованные при участии частицы -тыр 171
2.3.1. Форма на =п-тыр в функции пересказывания 172
2.6.3. Форма на =ган-дыр как пересказывательная форма 174
2.7. Средства выражения значения реальности в тюркских языках Сибири: общее и различное 175
2.7.1. Соответствие форм нейтральной достоверности тувинского языка глагольным формам в тюркских языках Сибири 175
2.7.2. Соответствие форм мотивированной достоверности тувинского языка глагольным формам в тюркских языках Сибири 179
2.7.3. Показатели категорической достоверности, мотивированные компетенцией говорящего, в тувинском и других языках Сибири 183
2.7.4. Средства передачи адмиративности и пересказывательности в языках Сибири: общее и различное 185
Выводы 186
Глава 3. Потенциальность и ирреальность: необусловленная возможность 190
3.1. Модальная зона возможности. Реальная/ирреальная возможность 190
3.1.1. Средства выражения семантики возможности в тувинском языке 191
3.1.2. Модальная зона «внутренней» возможности 194
3.1.2.1. Предположительное наклонение на =гы дег 195
3.1.2.1.1. АФ Tv=ган/ар болгу дег 204
3.1.2.2. Аналитические показатели внутренней возможности 206
3.1.2.2.1. АФ Тv=п билир/билбес 206
3.1.2.2.2. АФ, образованные на базе АК Tv=а/п ал= 208
3.1.2.2.2.1. АФ Tv=а/п алыр аар бе 209
3.1.2.2.2.2. АФ кайын Tv=а/п алыр аар 209
3.1.2.2.2.3. АФ Tv=п(=а) албас 210
3.1.2.2.3. АК отсутствия возможности Tv=п чада= 213
3.1.3. Модальная зона внешней и внутренней возможности 216
3.1.3.1. АФ Tv=п болур/болбас 216
3.1.3.1.1. Семантика запрета. АФ на Tv=п болбас 223
3.1.3.2. АФ Tv=ган/=ар/=бышаан дижик 226
3.1.3.3. АК Tv=п шыда= 227
3.1.3.3.1. Временная отнесенность возможности в АК Тv=п шыда= 227
3.1.3.2.1. Семантика АК Тv=п шыда=. 228
3.1.3.3.2.1. Выражение внутренней неприобретенной возможности 229
3.1.3.3.2.2. Выражение наличия/отсутствия 232
3.1.3.3.2.3. Выражение внешней (не)возможности 234
3.2. Показатели необусловленной возможности и невозможности в тувинском языке и их соответствия в тюркских языках Сибири 237
Выводы 239
Глава 4. Потенциальность и ирреальность: обусловленная возможность 246
4.1. Обусловленная возможность и невозможность/ирреальность 246
4.2. Структура условных конструкций 247
4.3. Условное наклонение 253
4.3.1. Простая форма условного наклонения на =са. 258
4.3.1.1. Смысловое соотношение формы на =са в протазисе и аподозисе 258
4.3.1.2. «Реальные» УК 261
4.3.2. Вторичные формы условного наклонения. 266
4.3.2.1. Форма на Тv=ар болза 266
4.3.2.2. Форма на Тv=ган болза 276
4.3.2.2. Форма на Тv=п AUX (тур=, олур=, чор=, чыт=)=ар болза 280
4.4. Участие форм условного наклонения в связанных сочетаниях и для выражения неусловных значений 281
4.5. Условно-сослагательное наклонение 286
4.5.1. Структура показателей условно-сослагательного наклонения 286
4.5.2. Реализация условно-сослагательного наклонения в предложении 288
4.5.3. Семантика условно-сослагательного наклонения 291
4.6. Показатели обусловленной возможности в тюркских языках Сибири 297
Выводы 301
Глава 5. Потенциальность и ирреальность: необходимость 303
5.1. Средства выражения модального значения необходимости 305
5.2. «Внутренняя» необходимость 306
5.2.1. Наклонение необходимости (форма на =гай) 306
5.2.1.1. Семантика и употребление наклонения необходимости 308
5.2.1.2. Субъективированная необходимость и персональность, выражающиеся в наклонении необходимости 309
5.3. «Внешняя» необходимость 315
5.3.1. Категорическая необходимость 315
5.3.1.1. АФ собственной необходимости Tv=ар/=бас херек 315
5.3.1.2. АФ «обоснованной» необходимости Tv=ар/=бас ужурлуг 316
5.3.1.2.1. «Обоснованная» необходимость и персональность 319
5.3.1.3. АФ обязательства Tv=ар/=бас хлээлгелиг 321
5.3.1.4. АФ «усиленной» небходимости 322
5.3.1.5.1. Сопоставление АФ с частицей хоржок 324
5.3.1.5.2. АФ с частицей болур бе 327
5.3.1.6. АФ настойчивого совета Tv=са/=база чогуур 329
5.3.2. Некатегорическая необходимость 330
5.3.2.1. АФ некатегорического наставления на Tv=ар/=бас чоор 330
5.3.3. Вынужденная необходимость 332
5.3.3.1. АК Tv=ар апар= 332
5.3.3.2. АК Tv=ар/=бас бол= 335
5.3.4. Нереализованная необходимость 337
5.3.4.1. АФ Tv=ар/=бас ышкажык/ышкажыгай, Tv=ар болгай. 337
5.3.4.2. АК нереализованной необходимости Tv=гыже бол= 338
5.3.5. Отрицательная необходимость (инклюзивное выражение) 339
5.3.5.1. АФ отсутствия необходимости действия на Tv=ган херээ чок 339
5.3.5.2. АФ «отсутствия необходимости вообще» Tv=гаш чоор/чоорул/чоор деп 341
5.4. Средства выражения значения необходимости в тувинском языке и их параллели в тюркских языках Сибири 343
Выводы 345
Глава 6. Потенциальность и ирреальность: желание 351
6.1. Модальность желания и средства ее выражения в тувинском языке 351
6.2. К вопросу о происхождении оптатива на =са и дезидератива на =кса в тувинском языке 353
6.3. Семантическое соотношение значений модальности желания, выражаемой в тувинских наклонениях желания: оптативе и дезидеративе 356
6.4. Желательно-побудительное наклонение (Оптатив). Форма на =са 359
6.4.1. Форма на =са в значении реализуемого желания 359
6.4.2. Форма на =са в значении некатегорического побуждения 362
6.5. АФ реализуемого желания Tv=ар болза 367
6.6. Выражение ирреального желания в тувинском языке 368
6.6.1. АФ Tv=ган болза 368
6.6.2. АФ Tv=ар=POSS=кай 369
6.7. Дезидератив. Форма на =кса 373
6.8. Особенности семантической зоны желания тувинского языка по сравнению с подобными системами в тюркских языках Сибири 375
Выводы 378
Глава 7. Потенциальность и ирреальность: императив 380
7.1. Императив 380
7.1.1. Семантика императива 380
7.1.2. Парадигма императива в тувинском языке 382
7.1.3. Императив 2-го лица 390
7.1.3.1. Императив 2-го лица единственного числа 390
7.1.3.2. Императив 2-го лица множественного числа 396
7.1.4. Императив 3-го лица 401
7.1.4.1. Императив 3-го лица при субъекте «лице» 401
7.1.4.2. Императив 3-го лица при субъекте «не-лице» 406
7.1.4.3. Императив 3-го лица в значении предостережения 409
7.1.5. Императив 1-го лица 413
7.1.5.1. Семантическая структура императива 1-го лица 413
7.1.5.2. Императив 1-го лица двойственного числа 417
7.1.5.3. Императив 1-го лица множественного числа 419
7.1.5.4. Императив 1-го лица единственного числа 421
7.1.6. «Вежливое» побуждение 422
7.1.6.1. Форма 2-ого лица мн. числа императива 422
7.1.6.2. Форма 1-го лица мн. числа императива 427
7.1.6.3. Форма Tv=IMP=ам/=ем 427
7.1.6.4. АФ Tv=п кр=IMP=ем 429
7.1.7. «Отложенный» императив 430
7.2. Императив в сибирских тюркских языках: общее и различное 433
Выводы 435
Глава 8. Потенциальность и ирреальность: намерение 436
8.1. АФ Tv=айн дээш, Tv=айн деп 437
8.2. АФ Tv=ар дээш 439
8.3. АК Tv=ар деп AUX(бытия)= 440
8.4. АФ Tv=ар=POSS ол 441
8.5. Модальность намерения в тувинском и алтайском языках 446
Выводы 448
Заключение 449
Список сокращений 460
Список источников 462
Список использованной литературы 466


