Введение
ГЛАВА I. Социолингвистические, лингвокультурологические и этнопсихолингвистические особенности речевой деятельности 16
1. Социолингвистическая характеристика речевого поведения арабофона и рус
скоязычного коммуниканта 16
1.1.1. Языковая ситуация как компонент коммуникативной среды социума 16
1.1.3. Особенности языковой ситуации в русскоязычном ареале 29
2. Сущность и понятие речевой деятельности и речевого поведения 34
1.2.1. Теория речевой деятельности и деятельностный подход к научным исследованиям в современной лингвистике 34
1.2.2. Феномен речевой деятельности в свете «лингвистического поворота» в философской герменевтике 41
1.2.3. Речевое общение как актуализация коммуникативной функции языка 47
1.2.3.1. Коммуникативный акт как прагматическая единица речевого общения 53
1.2.4. Речевое поведение коммуникантов как отражение структурных и социаль но-культурных особенностей языковой личности 58
3. Национальные и коммуникативно-прагматические особенности речевого и неречевого поведения коммуникантов 62
1.3.1. Коммуникативные стратегии и тактики речевого поведения носителей арабского и русского языков 62
1.3.2. Лингвокультурологическая и психолингвистическая характеристики речевого поведения носителей арабского и русского языков 66
1.3.3. Неречевое поведение носителей арабского и русского языков как ментальный, культурологический и социально-психологический феномен 75
Выводы 79
Глава II. Вербальные и невербальные компоненты речевого поведения носителей арабского и русского языков 83
1. Коммуникативные стратегии и тактики и их вербальная реализация 83
2.1.1. Реализация коммуникативных стратегий и тактик в речевом поведении носителей арабского и русского языков при кооперативном общении 83
2.1.2. Реализация коммуникативных стратегий и тактик в речевом поведении носителей арабского и русского языков при некооперативном общении 94
2.1.2.1. Речевое манипулирование в речевом поведении носителей арабского и русского языков 94
2.1.2.2. Речевая агрессия в речевом поведении носителей арабского и русского языков..97
2. Национальный менталитет в зеркале речевого поведения носителей арабского и русского языков 104
2.2.1. Фразеологизмы как отражение национального менталитета в речевом поведении носителей арабского и русского языков 104
2.2.2. Тропы, фигуры речи и другие изобразительно-выразительные средства как отражение национального менталитета в речевом поведении носителей арабского и русского языков 120
2.2.3. Языковые игры как отражение национального менталитета в коммуникативном поле носителей арабского и русского языков 127
3. Паралингвистические компоненты реализации речевого поведения носителей арабского и русского языков 132
2.3.1. Кинетические средства, сопровождающие речь носителей арабского и русского языков 132
2.3.2. Фонационные средства, сопровождающие речь носителей арабского и русского языков 140
2.3.3. Графические средства, сопровождающие речь носителей арабского и русского языков 146
4. Особенности речевого этикета носителей арабского и русского языков... 153
Выводы 182
Глава III. Социально-коммуникативньіе, национально психологические роли и речевые портреты арабской и рус ской языковых личностей 187
1. Коммуникативные роли арабской и русской языковых личностей 187
2. Социальные и национально-психологические роли арабской и русской языковых личностей 199
3. Лингвокультурологические особенности речевого портрета арабской и рус ской языковых личностей 216
3.3.1. Сопоставительная характеристика речевых особенностей арабоязычного и русскоязычного коммуникантов - представителей силовых структур и ведомств 218
3.3.2. Сопоставительная характеристика речевых особенностей арабоязычного и русскоязычного коммуникантов - представителей гражданских лиц общества 244
Выводы 267
Заключение 270
Литература


