Введение
Глава 1 Образность как уникальная экспрессивная категория художественной речи 10
1.1 Общая характеристика образности художественного текста 10
1.2 Образ как особый тип образности 14
1.3 Зарождение образа 18
1.4 Вопросы передачи образности в переводе 23
1.5 История создания романа и его оценка критиками 33
1.6 Особенности языка романа «Собственник» в сопоставительном анализе подлинника и переводов 38
Выводы 52
Глава 2 Язык романа Дж. Голсуорси «Собственник» в сопоставительном анализе подлинника и переводов ->6
2.1 Метафора и сравнение: сходства и различия 56
2.2 Индивидуально-авторская метафора в романе «Собственник» в сопоставительном анализе подлинника и переводов 74
2.2.1 Метафора в функции образной характеристики 74
2.2.2 Метафора и ее эмоционально-оценочная функция 99
2.3 Сравнение как особенность восприятия действительности 112
2.4 Олицетворение в языке романа «Собственник» и его переводах 135
Выводы 173
Заключение 180
Библиография 184


