Введение
ГЛАВА 1 Проблема исторической стилизации в переводе
1.1 Понятие исторической стилизации 7
Взгляды отечественных теоретиков перевода на проблему исторической стилизации 10
Взгляды зарубежных теоретиков перевода на проблему исторической стилизации 24
Взгляды отечественных практиков перевода на проблему исторической стилизации и их методы 39
Взгляды зарубежных практиков перевода на проблему исторической стилизации и их методы 52
Выводы по ГЛАВЕ 1 67
ГЛАВА 2 Стратегии исторической стилизации
2.1. Адекватность. Стратегия перевода 70
Факторы, влияющие на стратегию перевода 75
Стратегия исторической стилизации. Фильтрование 88
Арсенал средств исторической стилизации 91
Типология текстов и стратегия исторической стилизации 106
Типы текстов 107
Стратегия исторической стилизации, предлагаемая для текстов типа 1 109
Стратегия исторической стилизации, предлагаемая для текстов типа 2 116
Стратегия исторической стилизации, предлагаемая для текстов типа 3 124
2.6 «Алгоритм» переводческих действий при осуществлении стратегии
исторической стилизации 128
Выводы по ГЛАВЕ 2 131
ГЛАВА 3 Сопоставительный анализ переводов произведений
3.1 Анализ переводов текстов типа 1 134
3.2. Анализ переводов текстов типа 2 156
3.3 Анализ переводов текстов типа 3 172
Выводы по главе 3 185
Заключение 187
Библиография 192


