Введение
ГЛАВА 1. Теоретические основы сопоставления явлений иностранного и родного языков на примере глаголов пространственного положения 18
1.1. Предмет, объект, содержание сравнительной типологии 18
1.2. Предметные, языковые и лексико-семантические параметры пространства, определяющие языковую картину мира студента-филолога 28
1.3. Английские и русские глаголы пространственного положения как часть подсистемы языка и ее описание в учебных целях 41
1.4. Характеристика лингводидактических умений, обусловливающих развитие типологических умений у студентов-филологов 56
Выводы по Главе I 72
ГЛАВА 2. Лингводидактические аспекты обучения лексическим явлениям иностранного и родного языков на основе сравнительно-типологического анализа 75
2.1. Методическая система обучения английским и русским глаголам пространственного положения и ее основные компоненты. 75
2.2. Характеристика стратегий обучения английским и русским глаголам пространственного положения 87
2.3. Характеристика системы упражнений по развитию умений сравнительно-типологического анализа у студентов 97
2.4. Апробация экспериментальной программы и описание ее результатов 112
Выводы по Главе II 151
Заключение 154
Библиография 156
Результаты анализа наиболее частотных английских и русских глаголов пространственного положения 178
Система упражнений по развитию навыков и умений при семасиологическом анализе английских глаголов пространственного положения и их русских эквивалентов 186
Задания для проведения диагностирующего и итогового среза 206


